| AROOO!!!
| АРУОО!!!
|
| Tashan Dorrsett
| Ташан Дорсетт
|
| Tashan…
| Ташан…
|
| Some say I used to use witchcraft
| Некоторые говорят, что я использовал колдовство
|
| Reports say I’ve been to Bellevue, sources read
| В сообщениях говорится, что я был в Белвью, источники читают
|
| I practice voodoo, tell me assholes
| Я практикую вуду, скажите мне придурки
|
| What you assume is true
| То, что вы считаете правдой
|
| Investigate all myths 'til you turn blue
| Исследуй все мифы, пока не посинеешь
|
| The haunted pages you turn to
| Страницы с привидениями, на которые вы обращаетесь
|
| The New York City vampire bat to fly neighbors
| Летучая мышь-вампир из Нью-Йорка летает на соседей
|
| Wanna know what Dracula do
| Хочешь знать, что делает Дракула
|
| Bite the neck of the horse in the Bronx Zoo
| Укусить лошадь за шею в зоопарке Бронкса
|
| Nights are creepy when I walk through
| Ночи жуткие, когда я иду
|
| All resume when I face the full moon
| Все возобновится, когда я столкнусь с полной луной
|
| I howl with wolves (aroo) a golden robe, made in June
| Я вою с волками (ароо) золотая мантия, сделанная в июне
|
| African doctors talk and meet me in my room
| Африканские врачи разговаривают и встречаются со мной в моей комнате
|
| Fog on the 1 train, the fossils of the Black Lagoon
| Туман в поезде 1, окаменелости Черной лагуны
|
| Listen to whom, castin spells in Manhattan
| Слушай кого, бросай заклинания на Манхэттене
|
| Burn your medicine at night with my magic broom
| Сожги свое лекарство ночью моей волшебной метлой
|
| Eyes behind my head scientific chemicals
| Глаза за моей головой научные химикаты
|
| Girls pray to third room, with perfume
| Девушки молятся в третьей комнате с духами
|
| Operation wild palm reader with Western Union checks
| Операция wild palm reader с чеками Western Union
|
| Sippin scotch with Actifed
| Сиппин скотч с Actifed
|
| Allergies and salaries
| Аллергия и зарплата
|
| I don’t need a ambulance to take me to the hospital
| Мне не нужна скорая помощь, чтобы отвезти меня в больницу
|
| You won’t stop the night walker with oil lamps on Broadway
| Вы не остановите ночного бродягу с масляными фонарями на Бродвее
|
| Black london fog coats in the broad day
| Черные лондонские туманные плащи средь бела дня
|
| These red and white Nikes, two shopping bags from Dr. J
| Эти красные и белые кроссовки Nike, две сумки для покупок от доктора Дж.
|
| Facebook call collect ya
| Звонок в Facebook заберет тебя
|
| I trade you Alex with droogies from Willie Mays~!
| Я обмениваю тебя, Алекс, на приятелей от Вилли Мейса~!
|
| Women move out my way, on they Stay Free days
| Женщины уходят с моей дороги, в дни пребывания на свободе
|
| Even if the mess ain’t there I’m still going to hang out and shave
| Даже если беспорядка там не будет, я все равно буду тусоваться и бриться
|
| While you touch the record, and let your JVC play
| Пока вы прикасаетесь к записи, и пусть ваш JVC играет
|
| The feds think I sell human bones on eBay
| Федералы думают, что я продаю человеческие кости на eBay.
|
| When you stuck on the Westside highway
| Когда вы застряли на шоссе Вестсайд
|
| Allergies, and salaries
| Аллергия и зарплата
|
| Cold medicine, Vicks
| Лекарство от простуды, Викс
|
| — to fade | - увядать |