| Yeah, der Boss ist back
| Да, босс вернулся
|
| (You are now listening to AraabMUZIK)
| (Вы сейчас слушаете AraabMUZIK)
|
| Folgendermaßen!
| Как это!
|
| Penthouse-Suite in NYC, Cohibas am Times Square
| Люкс в пентхаусе в Нью-Йорке, Cohibas на Таймс-сквер
|
| Wegen meinem Lat erscheint das Titelblatt der Times quer
| Из-за моего лата первая полоса Times перевернута
|
| Ich durchschwamm ein Eismeer, yeah
| Я плавал в ледяном море, да
|
| Ich kam von weit her auf mein’n Nike Air und war der King bei Heimkehr
| Я приехал издалека на своем Nike Air и был королем, когда вернулся домой
|
| Seither vertraue ich kei’m mehr, American Nightmare
| С тех пор я больше не доверяю микробам, Американский Кошмар
|
| Parallel zum Fame wird auch der Neid mehr
| Параллельно со славой растет и зависть
|
| Der epischste Realtalk seit Fler
| Самый эпичный настоящий разговор со времен Флера
|
| Die letzten sechs Alben war’n nur die Spitze des Eisbergs
| Последние шесть альбомов были лишь верхушкой айсберга.
|
| Nummer sieben bringt den Polargipfelbruch, Bitch
| Номер семь приносит полярный пик, сука
|
| Als ob die Solarschicht kaputt ist (yeah)
| Как будто солнечный слой сломан (да)
|
| Realtalk, der Boss ist Blender
| Realtalk, босс Blender
|
| Nur wenn sein Platinum-Schmuck blitzt
| Только когда сверкают его платиновые украшения
|
| Und fällt die Fassade, wird’s lustig
| И если фасад упадет, будет весело
|
| Ihr kleinen Nutten würdet für ein Feature
| Вы, маленькие шлюхи, были бы для функции
|
| Auf der Scheibe lutschen wie mein Aquarium-Putzfisch
| Сосать стекло, как моя рыба-чистильщик аквариума.
|
| Sie sagen, mein Shit sei heute nicht mehr genug von Humor geprägt
| Они говорят, что у моего дерьма не хватает юмора в эти дни
|
| Schwer wiegt das Haupt, das die Krone trägt (King)
| Тяжела голова, на которой корона (король)
|
| Ich muss Emotionen regeln, denn will man hoch im Leben
| Я должен регулировать эмоции, потому что ты хочешь кайфа в жизни.
|
| Muss man diese Lektion besteh’n wie die Evolutionsgenetik
| Вы должны пройти этот урок, как эволюционная генетика?
|
| Apropos Wissenschaften, es gibt jetzt Wissenschaften
| Говоря о науке, сейчас есть наука
|
| Die sich damit befassen, wie viel Millionen Cash in meine Kissen passen
| Имея дело с тем, сколько миллионов наличных денег умещается в моих подушках
|
| Experten streiten sich und führen am Tisch Debatten
| Эксперты спорят и спорят за столом
|
| Ob ich nun fucking rich bin oder rich as fuck bin (rich as fuck bin)
| Будь я чертовски богат или чертовски богат (чертовски богат)
|
| Designermarken an Kleiderhaken
| Дизайнерские бренды на крючках для одежды
|
| Begehbarer Schrank wie der Boss bei der Thai-Massage
| Гардеробная как у босса в тайском массаже
|
| Ich hab' ein Gemälde von Rembrandt
| У меня есть картина Рембрандта.
|
| Nur weil ich mich bei der Auktion im Sotheby’s aus Versehen beim Gähnen
| Просто потому, что я случайно зевнул на аукционе Sotheby's
|
| gestreckt hab' - dann nehm' ich’s, whatever!
| протянул - то возьму, что угодно!
|
| Das Volk braucht Realtalk, so wie Hero-Junkies H
| Людям нужны настоящие разговоры, как наркоманам-героям.
|
| Drum mach' ich die Scheibe rund wie Galileo Galilei
| Вот почему я вращаю диск, как Галилео Галилей.
|
| Pure Epochalität, King ist der, der sich den Thron erobert
| Чистая эпохальность, король - тот, кто занимает трон
|
| Nicht irgend 'ne Fotze, die man demokratisch wählt
| Не просто пизду, которая демократически избрана
|
| Körper voll Gold, Mois, Rolls-Royce, Sternenhimmel-Optik
| Кузов полный золота, Мойс, Роллс-Ройс, оптика звездного неба
|
| Aber Sky is no Limit, ich entfern' mich in den Orbit
| Но небу нет предела, я выхожу на орбиту
|
| Ich bin an 'nem Punkt, wo ich nur noch fliege statt zu geh’n
| Я нахожусь в точке, где я просто лечу, а не иду
|
| Und das Geld in mei’m Keller nur noch wiege statt zu zähl'n
| И просто взвешиваю деньги в моем подвале вместо того, чтобы считать их.
|
| Körper voll Gold, Mois, Rolls-Royce, Sternenhimmel-Optik
| Кузов полный золота, Мойс, Роллс-Ройс, оптика звездного неба
|
| Aber Sky is no Limit, ich entfern' mich in den Orbit
| Но небу нет предела, я выхожу на орбиту
|
| Sagte zu AraabMUZIK, «Bau die Mutter aller Chor-Beats!»
| Сказал AraabMUZIK: «Построй мать всех хоровых битов!»
|
| Denn der Don ist back, Monument, Bosslevel historisch (Boss) | Потому что Дон вернулся, памятник, исторический уровень босса (босс) |