Перевод текста песни Infinitum - Kollegah

Infinitum - Kollegah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Infinitum , исполнителя -Kollegah
Песня из альбома: Alphagene II
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.12.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Alpha Music Empire
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Infinitum (оригинал)Бесконечность (перевод)
Ich weiß, ich bin ein schwieriger Mensch Я знаю, что я сложный человек
Zieh Probleme an, denn ich bin prinzipiengelenkt Притягиваю проблемы, потому что я принципиален.
Und ich weiß, wie viel Rücksicht du nimmst И я знаю, насколько ты внимателен
Dich immer hinten anstellst, damit ich glücklich bin Всегда ставлю тебя сзади, поэтому я счастлив
Ja, ich vertrau auf Gott in der Not Да, я верю в Бога в трудные времена
Doch finde Ruhe, legst du meinen Kopf in dein' Schoß Но найди покой, положи мою голову тебе на колени
Jeder Mann hat seine Schwachstelle У каждого человека есть своя слабость
Doch mit dir an meiner Seite bin ich unbesiegbar, du bist die Kraftquelle Но с тобой рядом я непобедим, ты источник силы
Es gibt keine wie dich Нет никого похожего на тебя
So bescheiden, doch mit Herz einer Löwin verteidigst du mich Так скромно, но с сердцем львицы, ты защищаешь меня.
Jeder Mann hat eine dunkle Seite У каждого человека есть темная сторона
Doch du kamst und fülltest meine dunkle Seite mit Licht Но ты пришел и наполнил мою темную сторону светом
Du warst da, als ich garnix hatte, du warst da als ich Platin ging Ты был там, когда у меня был гарникс, ты был там, когда я стал платиновым
Verwöhnt von Erfolg aber mein größter Stolz war Избалован успехом, но был моей самой большой гордостью
Dass du meinen Namen annimmst Что ты берешь мое имя
Manchmal geht alles schief, eine Niederlage nach der anderen Иногда все идет не так, одно поражение за другим
Aber für dich bleib ich Gewinner Но для тебя я остаюсь победителем
Und ich schwöre bei Gott, ich lass dich niemals fallen И я клянусь Богом, я никогда тебя не подведу
Ich bleib an deiner Seite für immer Я останусь рядом с тобой навсегда
Und wenn der Himmel wieder Donner schickt И когда небо снова пошлет гром
Ich bleib da, bis zum allerletzten Tag Я остаюсь до самого последнего дня
Ob bei Sturm, Orkan oder Blitzeinschlag Будь то буря, ураган или удар молнии
Lass sie fallen, ich bleib da Бросьте ее, я остаюсь
Von der Wiege bis ins Grab, lass sie fallen, ich bleib da От колыбели до могилы брось ее, я останусь
Jede Krise, jedes Tal, Seite an Seite, für immer Каждый кризис, каждая долина, бок о бок, навсегда
Seite an Seite, für immer Бок о бок, навсегда
Seite an Seite, für immer Бок о бок, навсегда
Seite an Seite, für immer Бок о бок, навсегда
Yeah да
Du machtest 'nen einfachen Mann zu 'nem King Ты превратил простого человека в короля
Weil wir zusammen unzerbrechlicher als Panzerglas sind Потому что вместе мы неуязвимее пуленепробиваемого стекла
Ich vertraute dir von Anfang an blind Я слепо доверял тебе с самого начала
Das ist Schicksal, schon als Sandkastenkinder, füreinander bestimmt Это судьба, как дети в песочнице, друг другу суждено
Von der Wiege bis zum Sargnagel От колыбели до гвоздя в гроб
Hand in Hand durch Krisen oder Talfahrten, Kriege gegen Satane Рука об руку через кризисы или спады, войны против сатаны
Nazar, Feinde, Stress, doch deine Liebe ist mein Friede Назар, враги, стресс, но твоя любовь - мой покой
Ich hol Siege für Familien wie ein Clanpate Я приношу победы для семей, как крестный отец клана
Dein Herz ist blütenrein, eine Kriegerin, doch langsam kommt die Müdigkeit Твое сердце чисто, как цветок, воин, но постепенно наступает усталость.
So wunderschön, doch das erste graue Haar an deiner Schläfe Так красиво, но первая седина на виске
Und ich bin der Grund dafür, verzeih И я причина, почему, прости меня
Manchmal streiten wir uns, doch ich weiß, wenns drauf ankommt Иногда мы ссоримся, но я знаю, когда это имеет значение.
Du gäbest dein Leben für mich ты бы отдал свою жизнь за меня
Ich geh raus in den Krieg und ich weiß, du bist daheim Я иду на войну, и я знаю, что ты дома
Die ganze Nacht wach, betest für mich Всю ночь молись за меня
Manchmal geht alles schief, eine Niederlage nach der anderen Иногда все идет не так, одно поражение за другим
Aber für dich bleib ich Gewinner Но для тебя я остаюсь победителем
Und ich schwöre bei Gott, ich lass dich niemals fallen И я клянусь Богом, я никогда тебя не подведу
Ich bleib an deiner Seite für immer Я останусь рядом с тобой навсегда
Und wenn der Himmel wieder Donner schickt И когда небо снова пошлет гром
Ich bleib da, bis zum allerletzten Tag Я остаюсь до самого последнего дня
Ob bei Sturm, Orkan oder Blitzeinschlag Будь то буря, ураган или удар молнии
Lass sie fallen, ich bleib da Бросьте ее, я остаюсь
Von der Wiege bis ins Grab, lass sie fallen, ich bleib da От колыбели до могилы брось ее, я останусь
Jede Krise, jedes Tal, Seite an Seite, für immer Каждый кризис, каждая долина, бок о бок, навсегда
Seite an Seite, für immer Бок о бок, навсегда
Seite an Seite, für immer Бок о бок, навсегда
Seite an Seite, für immerБок о бок, навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: