Перевод текста песни Bossmode - Kollegah

Bossmode - Kollegah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bossmode , исполнителя -Kollegah
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.01.2022
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bossmode (оригинал)Bossmode (перевод)
Dunkle Wolken, als ich in den Wagen einsteig' Темные облака, когда я сажусь в машину
Fahr' vorbei an der Düsseldorfer Hafenskyline Проезжайте мимо горизонта гавани Дюссельдорфа
Schwarzer Daimler-Benz, Carbon-Fiber-Felgen Черный Daimler-Benz, диски из углеродного волокна
So mächtig, dass selbst LKWs die Straßenseite wechseln Настолько мощный, что даже грузовики переходят на другую сторону дороги
Ich hab’s prophezeit я это предсказал
Schluss mit Frohsinn und Geborgenheit Нет больше бодрости и безопасности
NWO, Roadtrip in das Totenreich NWO, путешествие в царство мертвых
Sie meinten damals, dass die Kokainpsychose steigt Вы сказали в то время, что кокаиновый психоз нарастал
Der Boss reif für die Anstalt so wie Opas im Seniorenheim Начальник созрел для учреждения, как и дедушки в доме престарелых
Doch der Mac ist back, Technik top wie die Apple-Watch Но Mac вернулся, технологии великолепны, как Apple Watch.
Weißgold-Chain, live on stage, Killershow wie Travis Scott Цепочка из белого золота, живое выступление на сцене, убийственное шоу, как у Трэвиса Скотта.
Immer noch der Boss der Bosse Все еще босс боссов
So lang diese Fotzenszene trocken nehmen geh’n, ist 'n Knochenjob wie Kate Moss Пока эта сцена с пиздой остается сухой, это непосильная работа, как у Кейт Мосс.
beim Modeln во время моделирования
Ah, das war partout nicht einfach Ах, это было совсем не просто
Doch ich hab' jedes Hindernis mit Bravour gemeistert wie’n Parkourfreestyler Но я преодолел каждое препятствие с честью, как паркурщик-фристайлер.
Produktiv wie’n Manufakturarbeiter Продуктивен, как заводской рабочий
Vorbereitet auf die Welt, die jetzt nur noch am Zeiger dreht wie’n Uhrdesigner Готов к миру, который теперь только крутит стрелки, как дизайнер часов
Ah, ich kam ins Game wie ein Platzhirsch Ах, я вошел в игру, как лучший пес
Heute wünsch' ich mir statt Fame, dass er abstirbt Сегодня я желаю вместо славы, чтобы он умер
Bete, wenn’s Nacht wird, diese Welt ist gottlos Молитесь, когда наступает ночь, этот мир безбожен
Doch ich geh' den Weg bis zum Ende hier im Bossmode Но я иду до конца здесь в режиме босса
Bossmode, Bossmode Режим босса, режим босса
Harte Zeiten machen harte Männer, Bossmode Тяжелые времена делают суровых мужчин, мода на боссов
Hundertachtzig Kilo auf der Bank, Bossmode 180 фунтов на скамейке запасных, стиль босса
Starker Geist, Körper wie ein Schrank, Bossmode Сильный ум, тело как шкаф, стиль босса
Im Auge des Sturms wie ein Fels, Bossmode В эпицентре бури, как скала, режим босса
Stehen bleiben, auch wenn jeder fällt, Bossmode Стой, даже если все упадут, режим босса
Schwäche zeigen ist wie neben 'nem Hai bluten (Bossmode) Демонстрация слабости подобна кровотечению рядом с акулой (режим босса).
Der Rest bewegt sich in Zeitlupe Остальное движется в замедленном темпе
War schon immer mit Talent gesegnet Всегда был одарён талантом
Doch riskierte lieber bei 'nem Deal das Leben in 'ner Ghettogegend Но он предпочел бы рискнуть своей жизнью в районе гетто по сделке
Anstatt meine Menschenseele Вместо моей человеческой души
In der Entertainmentszene durch die Fänge der Manager von 'nem Majorlabel На сцене развлечений сквозь лапы менеджеров крупного лейбла
Eigener Boss, eigener Shop, kein Sklavenlohn Собственный босс, собственный магазин, никакой рабской заработной платы
Harter Ton, zwanzigtausend Boxen ohne Amazon Жесткий тон, двадцать тысяч коробок без Amazon
Ah, was für ackern bis ins Rentenalter? Ну, чего дойти до пенсионного возраста?
Alles Menschenspalter wie die Cancel-Culture Всем людям-расщепителям нравится культура отмены
Außer Schwärze nichts zu seh’n zwischen Smogschwaden Ничего не видно, кроме черноты между облаками смога
Blocks fangen langsam an hier Tschernobyl zu ähneln Кварталы здесь начинают напоминать Чернобыль
Unmenschliche Atmosphäre wie auf Alienplaneten Нечеловеческая атмосфера как на чужих планетах
Getönte Scheiben spiegeln eine Glamourwelt-Ästhetik Тонированные окна отражают эстетику гламурного мира
Blendend helle Stages, aber die Vergänglichkeit des Lebens Ослепительно яркие этапы, но мимолетность жизни
Ist gespenstisch präsent wie in den Tempeln der Azteken Присутствует призрак, как в храмах ацтеков
Das' der Anfang von dem Ende des Planeten Это начало конца планеты
Bald stoßen die Engel in Trompeten wie auf Renaissancegemälden Вскоре ангелы трубят в трубы, как на картинах эпохи Возрождения.
Ohne Ende Zombieherden auf dem Highway to Hell Бесконечные стада зомби на шоссе в ад
Geistesgestört wie das Shining-Hotel Безумный, как Сияющий отель
Kopf hoch, diese Welt ist gottlos Не унывайте, этот мир безбожен
Doch ich geh' den Weg bis zum Ende hier im Bossmode Но я иду до конца здесь в режиме босса
Bossmode, Bossmode Режим босса, режим босса
Harte Zeiten machen harte Männer, Bossmode Тяжелые времена делают суровых мужчин, мода на боссов
Hundertachtzig Kilo auf der Bank, Bossmode 180 фунтов на скамейке запасных, стиль босса
Starker Geist, Körper wie ein Schrank, Bossmode Сильный ум, тело как шкаф, стиль босса
Im Auge des Sturms wie ein Fels, Bossmode В эпицентре бури, как скала, режим босса
Stehen bleiben, auch wenn jeder fällt, Bossmode Стой, даже если все упадут, режим босса
Schwäche zeigen ist wie neben 'nem Hai bluten (Bossmode) Демонстрация слабости подобна кровотечению рядом с акулой (режим босса).
Der Rest bewegt sich in ZeitlupeОстальное движется в замедленном темпе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: