Перевод текста песни Lauf - Kollegah

Lauf - Kollegah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lauf, исполнителя - Kollegah. Песня из альбома Alphagene II, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.12.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Alpha Music Empire
Язык песни: Немецкий

Lauf

(оригинал)
Vom Ecksofa blättert der alte Couchstoff herunter
Perspektiven gehen am Horizont in Rauchwolken unter
Ich wisch den Staub von der Schulter, ball die Faust und steh auf
Damit mein Traum nicht dort an der nächstbesten Hauswand zerpulvert
Rauschender Pulsschlag, innerlicher Aufruhr, wie 'ne überdrehte Soundspur
Ich binde mir die Laufschuhe, sprinte danach raus zur Wohnungstür
Die Schritte hallen quiet­schend durch den Hausflur
Ich lauf, sonst krieg ich kaum Ruhe
Laufe und laufe, bis ich fast schon wie ein Dschinn fliege
Laufe, bis ich irgendwann den Kopf frei hab wie Vin Diesel
Laufe, bis ich stürze, innehalt, mich hinknie
Und in 'ne dreckige Regenpfütze seh, die mein' Blick spiegelt
Stemm mich wieder hoch, kämpf die Krämpfe nieder
Die einzige Grenze ist der Tod, ich renne wieder los
Denn mein Herz, es schlägt weiter wie Cage-Fighter
Probleme sind keine Stopp­schilder, sondern Wegweiser
Steine in den Weg aber ich lauf
Entfern mich von den feindlichen Hy­ä­nen und ich lauf
Ich vergieße Blei und keine Tränen
Lauf mich frei, auch wenn die Wege noch so steil sind
Ich bewege mich bergauf
Und egal ob Flutströme reißen, weil Monsunregen einbricht
Ob Sturmböen peitschen, als ob Urvögel kreischen
Egal ob Hagenschauer fallen und es Jahre dauert
Ich lauf weiter, halt den Fluten stand wie 'ne Hafenmauer
Mentale Power und ich lauf
Egal, wie hart ich aufschlag, ich steh auf und lauf
Bis sie eines Tages die letzten Sargnägel stecken
Und sie meine Grabrede sprechen
Ich lauf, Kapuzen im Gesicht, so wie Schutzschilder
Für die Menschen um rum nicht da, als wär ich unsichtbar
Sie sagen, diese Welt ist bunt wie Klublichter
Doch sie ist grau, wenn man sie immer nur
In S-Bahn-Scheiben durch 'nen Schmutzfilm sah
Das Leben ist wie Megan Fox, alle wollen dich ficken
Die dunklen Wolken dicht, doch ich lauf los mit stolzen Schritten
Richtung goldenes Licht, bis ich fast schwebe wie ein Shooting-Star
Feuersturm in meinem Auge so wie Jupiter
Am Tunnelende blitzt ein Hoffnungsschimmer
Ich halt Kämpferwerte hoch wie ein Boxpunktrichter
Sportliche Disziplin, Michael Jordan auf Tilidin
Hart wie Stein, starker Geist — Paranormal Activity
Lauf die Bahnschienen ab
Manchmal wirkt alles hier so schwarz wie die Nacht in 'nem Stahlminenschacht
Doch ich steh wieder auf, wie oft mich auch ein Schlag niederrafft
Ich schöpf danach wieder Kraft, mein Wille: massive Macht
Steine in den Weg aber ich lauf
Entfern mich von den feindlichen Hy­ä­nen und ich lauf
Ich vergieße Blei und keine Tränen
Lauf mich frei, auch wenn die Wege noch so steil sind
Ich bewege mich bergauf
Und egal ob Flutströme reißen, weil Monsunregen einbricht
Ob Sturmböen peitschen, als ob Urvögel kreischen
Egal ob Hagenschauer fallen und es Jahre dauert
Ich lauf weiter, halt den Fluten stand wie 'ne Hafenmauer
Mentale Power und ich lauf
Egal, wie hart ich aufschlag, ich steh auf und lauf
Bis sie eines Tages die letzten Sargnägel stecken
Und sie meine Grabrede sprechen

Пробег

(перевод)
Старая диванная ткань слезает с углового дивана
Перспективы теряются в облаках дыма на горизонте
Я стряхиваю пыль с плеча, сжимаю кулак и встаю.
Чтоб моя мечта не разбилась об стену следующего лучшего дома
Стремительный пульс, внутреннее смятение, как зашкаливающая звуковая дорожка
Я завязываю свои кроссовки, а затем выбегаю через парадную дверь
Шаги эхом разносятся по коридору
Я бегу, иначе я почти не отдыхаю
Беги и беги, пока я почти не лечу, как джинн
Беги, пока я не очищу свой разум, как Вин Дизель
Беги, пока я не упаду, остановись, встань на колени
И посмотри в грязную лужу дождя, в которой отражается мой взгляд
Подними меня снова, борись с судорогами
Единственный предел - смерть, я снова побегу
Потому что мое сердце продолжает биться, как бойцы в клетке.
Проблемы — это не стоп-сигналы, это указатели
Камни на пути, но я бегу
Уйди от вражеских гиен, а я побегу
Я пролил свинец, а не слезы
Освободи меня, какими бы крутыми ни были пути
я двигаюсь в гору
И неважно, рвут ли приливные течения, потому что идут муссонные дожди.
То ли хлещут порывы ветра, то ли визжат первозданные птицы
Независимо от того, выпадают ли ливни Хагена, и на это уходят годы
Я продолжаю идти, выдерживаю приливы, как гавань
Умственная сила, и я бегу
Как бы я ни служу, я встаю и бегу
Пока однажды они не вбили последние гвозди в гроб
И они говорят мою панегирик
Я бегу с капюшоном, как щиты
Не для окружающих, как будто я невидимка
Говорят, этот мир красочен, как клубные огни.
Но она седая, просто глядя на нее
Смотрел сквозь пленку грязи в окнах S-Bahn
Жизнь как Меган Фокс, все хотят тебя трахнуть
Темные тучи густые, но я бегу гордыми шагами
К золотому свету, пока я почти не парю, как падающая звезда
Огненная буря в моих глазах, а также Юпитер
Проблеск надежды вспыхивает в конце туннеля
Я держу высокие рейтинги бойцов, как судья по боксу.
Атлетическая дисциплина, Майкл Джордан о Тилидине
Твердый как камень, сильный дух — Паранормальное явление
Прогулка по железнодорожным путям
Иногда здесь все кажется таким же черным, как ночь в стальной шахте
Но я снова встаю, как бы часто меня ни сбивал с ног удар
После этого я восстанавливаю силы, моя воля: огромная сила
Камни на пути, но я бегу
Уйди от вражеских гиен, а я побегу
Я пролил свинец, а не слезы
Освободи меня, какими бы крутыми ни были пути
я двигаюсь в гору
И неважно, рвут ли приливные течения, потому что идут муссонные дожди.
То ли хлещут порывы ветра, то ли визжат первозданные птицы
Независимо от того, выпадают ли ливни Хагена, и на это уходят годы
Я продолжаю идти, выдерживаю приливы, как гавань
Умственная сила, и я бегу
Как бы я ни служу, я встаю и бегу
Пока однажды они не вбили последние гвозди в гроб
И они говорят мою панегирик
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
SINALOA ft. Kollegah, Asche 2020
DIPLOMATISCHE IMMUNITÄT 2022
Infinitum 2019
Bossmode 2022
Gangsta Rap Kings ft. Kollegah, Farid Bang 2014
Royal 2018
Sakrileg 2019
ZEITGEIST 2022
PUBLIC ENEMIES ft. Fler, Kollegah 2020
Trinität 2019
Ave Maria ft. Farid Bang 2017
Es wird Zeit ft. Farid Bang 2017
Roid Rage ft. Kollegah 2021
Offenes Verdeck ft. Farid Bang, Asche 2019
Das erste Mal ft. 18 Karat 2018
Stonehenge 2019
Zuhälteraura 2021
Showtime Fourever 2021
Valhalla 2019
Alphagenetik 2019

Тексты песен исполнителя: Kollegah