Перевод текста песни Frühling - Kollegah

Frühling - Kollegah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frühling, исполнителя - Kollegah.
Дата выпуска: 07.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Frühling

(оригинал)
Ahh-uh-uhh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Es ist Frühling, ich geh' raus, meine goldene Kette
Glänzt in den ersten Sonnenstrahl’n, die die Wolken durchbrechen
Wie schnell die Jahre vergeh’n, wie sich die Zahnräder dreh’n
Leben rast vorbei wie Bond im Aston-Martin-Coupé
Fick auf Charts oder Fame, dieses Spiel ist trügerisch
Hier wirst du müde, weil das Biz auch die stabilste Psyche fickt
Wenn dein Team voll Lügnern ist, doch ich bereite dem ein Ende
Yeah, die Zeichen steh’n auf Wende so wie Hieroglyphenschrift
Denn die Arktis im Innern besiegt
Nur, wer den Sinn darin sieht, was in der Finsternis liegt
Weil der tödlich kalte See, der im Winter gefriert
Im blühenden Frühling wieder als Trinkwasser dient
Die langsam schwindende Eisschicht
Die längst vergessenen Glanz im Inneren freigibt
Sonnenschein erhellt vor mir die Straße
Was welkte, ist wieder da, die Welt kriegt wieder Farbe
Und ich wollte nur hier raus, um jeden Preis
Pushte mich ans Limit, eines Tages bist du frei
Und jetzt hab' ich es geschafft und was hat es mir gebracht?
Was hab' ich eingetauscht für bisschen Geld und Macht?
Ich hab' genug geseh’n, hab' genug erlebt
Hab' die lange Nacht der Seele überlebt
Ich bin gefallen, doch ich steh'
Der Wind dreht und es ist Frühling
Es ist Frühling, ich geh' raus, spür' den Sonnenschein, der sich
Durch die geschlossen bleiche Schicht dichter Wolkenschleier bricht
Und mit seinem goldend-weißen Licht
Auf den verchromten Felgen meiner mit Morgenreif beschichteten Porschereifen
blitzt
Die Zeit war sorgenreich für mich und von Kälte sehr geprägt
Doch das ist wohl so in dieser Welt, in der ich leb'
Doch eher nehm' ich mir das Leben mit der Lauf meiner TEC
Als dass für euch eine Träne meine Augen verlässt
Sie erklär'n, sie werden da sein, doch die Lehre jedes Mal bleibt
Sie wollen dich brechen wegen Geld, als wärst du 'n Sparschwein
Nerven wie aus Drahtseil’n, im Herzen wieder stark sein
Irgendwann kehrt trotz all der Schwärze wieder Tag ein
Denn das Grauen der Nacht, egal wie finster es wirkt
Löst sich in Luft auf, wenn das Licht es berührt — wie ein Vampir
Ich kann seh’n, wie alles miteinander interagiert
Dass alles wieder lebt, was irgendwann stirbt
Was auch immer passiert
Ich komm' als Eins zurück wie die Vögel, die den Himmel grad zier’n,
aus ihr’m Winterquartier
Wie lange bin ich noch hier?
Keine Ahnung, neuer Frühling, neuer Zyklus, der mein Schicksal entwirft
Und ich wollte nur hier raus, um jeden Preis
Pushte mich ans Limit, eines Tages bist du frei
Und jetzt hab' ich es geschafft und was hat es mir gebracht?
Was hab' ich eingetauscht für bisschen Geld und Macht?
Ich hab' genug geseh’n, hab' genug erlebt
Hab' die lange Nacht der Seele überlebt
Ich bin gefallen, doch ich steh'
Der Wind dreht und es ist Frühling
Und ich wollte nur hier raus, um jeden Preis
Pushte mich ans Limit, eines Tages bist du frei
Und jetzt hab' ich es geschafft und was hat es mir gebracht?
Was hab' ich eingetauscht für bisschen Geld und Macht?
Ich hab' genug geseh’n, hab' genug erlebt
Hab' die lange Nacht der Seele überlebt
Ich bin gefallen, doch ich steh'
Der Wind dreht und es ist Frühling
(перевод)
Ах-э-э-э
О, да
О, да
Весна, я выхожу, моя золотая цепь
Сияет в первых лучах солнца, пробивающихся сквозь облака
Как быстро проходят годы, как крутятся шестеренки
Жизнь проносится, как Бонд в купе Aston Martin
К черту чарты или славу, эта игра обманчива.
Вот тут устаешь, потому что бизнес трахает даже самую устойчивую психику
Если твоя команда полна лжецов, но я положу этому конец.
Да, знаки стоят для поворота, как иероглифическое письмо
За Арктику, завоеванную в течение
Только тот, кто видит смысл в том, что лежит во тьме
Потому что смертельно холодное озеро, замерзающее зимой
Снова служит питьевой водой цветущей весной
Медленно исчезающий слой льда
Высвобождает давно забытый блеск внутри
Солнце освещает дорогу передо мной
То, что увяло, вернулось, мир снова становится цветным
И я просто хотел выбраться отсюда любой ценой
Довел меня до предела, однажды ты будешь свободен
И вот я это сделал, и что это мне дало?
Что я променял на немного денег и власти?
Я видел достаточно, достаточно испытал
Я пережил долгую ночь души
Я упал, но я стою
Ветер меняется, и это весна
Весна, я выхожу, чувствую солнечный свет, который
Прорывается сквозь сомкнутый, бледный слой плотных облачных завес
И своим золотым и белым светом
На хромированных дисках моих шин Порше, покрытых утренним инеем
мигает
Время было тревожным для меня и очень холодным
Но так в этом мире, в котором я живу
Но я предпочел бы забрать свою жизнь с пробегом моего TEC
Чем слезы, чтобы оставить мои глаза для вас
Они заявляют, что будут там, но урок остается каждый раз
Они хотят сломать тебя за деньги, как будто ты копилка
Нервы, как проволочные канаты, снова будь сильным сердцем
В какой-то момент, несмотря на всю черноту, снова наступит день
Потому что ужас ночи, какой бы темной она ни казалась
Исчезает в воздухе, когда на него падает свет, как вампир.
Я вижу, как все взаимодействует друг с другом
Все, что в конце концов умирает, снова живет
Что бы не случилось
Я возвращаюсь как птицы, украшающие небо
со своих зимних квартир
Сколько еще я здесь?
Без понятия, новая весна, новый цикл, который определяет мою судьбу
И я просто хотел выбраться отсюда любой ценой
Довел меня до предела, однажды ты будешь свободен
И вот я это сделал, и что это мне дало?
Что я променял на немного денег и власти?
Я видел достаточно, достаточно испытал
Я пережил долгую ночь души
Я упал, но я стою
Ветер меняется, и это весна
И я просто хотел выбраться отсюда любой ценой
Довел меня до предела, однажды ты будешь свободен
И вот я это сделал, и что это мне дало?
Что я променял на немного денег и власти?
Я видел достаточно, достаточно испытал
Я пережил долгую ночь души
Я упал, но я стою
Ветер меняется, и это весна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
SINALOA ft. Kollegah, Asche 2020
DIPLOMATISCHE IMMUNITÄT 2022
Infinitum 2019
Bossmode 2022
Gangsta Rap Kings ft. Kollegah, Farid Bang 2014
Royal 2018
Sakrileg 2019
ZEITGEIST 2022
PUBLIC ENEMIES ft. Fler, Kollegah 2020
Trinität 2019
Ave Maria ft. Farid Bang 2017
Es wird Zeit ft. Farid Bang 2017
Roid Rage ft. Kollegah 2021
Offenes Verdeck ft. Farid Bang, Asche 2019
Das erste Mal ft. 18 Karat 2018
Stonehenge 2019
Zuhälteraura 2021
Showtime Fourever 2021
Valhalla 2019
Alphagenetik 2019

Тексты песен исполнителя: Kollegah