| Yeah
| да
|
| Ich investiere, ähm, der Regelfall in Betongold
| Я инвестирую, гм, обычно в бетонное золото
|
| Ahahaha
| ахахаха
|
| Ich hab' die größere Fresse und die schmierigere Haarpracht
| У меня большое лицо и сальные волосы
|
| Zunge Guillotinen-scharf, ich bin Immobilienmakler
| Язык острый, как гильотина, я агент по недвижимости
|
| Kid, ich schaff' hier erstmal Ordnung in dem Nest
| Малыш, я сначала приведу это гнездо в порядок.
|
| Den Vorhang 'n Tick nach rechts, dann ist der Rohrbruchfleck versteckt
| Занавес и галочка вправо, тогда сломанная труба спрятана.
|
| Kurz WC-Boden kehr’n (Yeah), dann sprüh' ich in Windeseile
| Подмети пол в туалете на мгновение (да), а потом я сразу же побрызгаю.
|
| Durchs Foyer tobend (Zschh) noch 'ne Febreze-Dose leer
| Бушует по фойе (Зщх) еще один Febreze может опустошить
|
| Guten Tag! | Добрый день! |
| (Tach) Schnell herein, die Bude ist gefragt
| (Тач) Спешите, будка пользуется спросом
|
| Nein, die Dielen sind nicht morsch, das' mein Schuh, der hier so knarrt (Ey)
| Нет, половицы не гнилые, это мой ботинок здесь скрипит (эй)
|
| Bedenken Sie die Zinsen bei der Bank sind grade knüller
| Помните, что процентные ставки в банке сейчас хит
|
| «Komm, in hundertfuffzig Jahr’n hab’n S’e das abbezahlt, Herr Müller!»
| «Да ладно, вы заплатите за это через сто пятьдесят лет, мистер Мюллер!»
|
| Und nun komm’n Sie nicht mit Einblick in den Garten
| А теперь не заходи в сад заглянуть
|
| Dass da Spanner kommen, können Sie bei Ihrer Frau doch eig’ntlich nicht erwarten
| Вы не можете действительно ожидать подглядывания от вашей жены
|
| Die Legenden sind fake
| Легенды фальшивые
|
| Die sagen, hier frisst sich der Schimmel durch die Wände, als wär es dieser
| Говорят, здесь плесень проедает стены, как будто это было
|
| Hänsel und Gretel (Ah)
| Гензель и Гретель (Ах)
|
| Fuffzig andre haben Interesse, ja, sie wundern sich
| Пятьдесят других заинтересованы, да, они удивлены
|
| Die betteln rum mit Hundeblick, nun setzen Sie die Unterschrift
| Они попрошайничают с собачьими глазами, теперь поставь свою подпись
|
| (Ey) Ey (Ey), der Immobilienmakler
| (Эй) Эй (Эй), агент по недвижимости
|
| Ich bin aalglatt und die Limousine schwarzmatt (Gangster)
| Я скользкий, а седан матово-черный (гангстерский).
|
| Ich verschweige, was die Industrie geplant hat
| Я не говорю, что запланировала индустрия
|
| Nein, auf diese Felder kommt kein Windturbinenradmast (Niemals)
| Нет, мачта колеса ветряной турбины не ходит по этим полям (Никогда)
|
| Ich sag' jetzt was, was ich noch nie gesagt hab'
| Я скажу что-то сейчас, что я никогда не говорил раньше
|
| Dass das Haus hier perfekt zu ihr’m Familienplan passt (Hundertpro)
| Что дом здесь идеально подходит для ее семейного плана (сто человек)
|
| Auf dünnem Eis wie Pinguine, mach Platz
| По тонкому льду, как пингвины, уступить дорогу
|
| Du bist schachmatt dank des Immobilienmaklers
| Вы поставили мат благодаря агенту по недвижимости
|
| Gut, Sie müssen überlegen, Sie haben da natürlich hier auch viel Platz,
| Ну тут надо подумать, конечно у вас тут тоже много места,
|
| um hier auch, ne, Kinder großzuziehen und so weiter, der ganze Scheiß
| детей растить тут тоже нет и тд, все такое дерьмо
|
| Und der Vorbesitzer hat übrigens hier auch Beete angelegt, also der hat da
| И кстати, предыдущий владелец тоже сюда грядки посадил, так что у него там
|
| seinen eigenen italienischen Majoran oder haste nicht geseh’n, das sind ganz
| свой итальянский майоран или ты их не видел, они целые
|
| edle Gewürze, die hier wachsen, also hab’n wir da auch dann mit drin und so
| благородные специи, которые здесь растут, так что они у нас тоже есть и все в таком духе
|
| Lauter so Faxen, hier der Marmor
| Много факсов, вот мрамор
|
| Doch, das ist Marmor
| Да, это мрамор
|
| Das ist, äh, ganz, ganz teuer, aus Carrara, aus Italien
| Это очень, очень дорого, из Каррары, из Италии.
|
| Und das allein hat den Wert, da, äh, bist du schon eigentlich über dem
| И только это имеет ценность, потому что ты на самом деле уже выше этого.
|
| Hauskaufpreis, also
| цена покупки дома, т.
|
| Das ist jetzt hier so 'ne Mauscheleigeschichte, die ich Ihnen hier unter der
| Это такая пуховая история, которую я дам вам здесь под
|
| Hand jetzt hier ehrlich gesagt anbiete, aber da machen S’e nix verkehrt
| Рука здесь, если честно, но вы не ошибетесь
|
| Herr Müller, dann nehmen Sie den Schnapper mit als Leckerli noch für'n Urlaub
| Мистер Мюллер, тогда возьмите с собой окуня в качестве подарка на отдых.
|
| Machen S’e Urlaub zuhause dieses Jahr, Herr Müller?
| Вы собираетесь в этом году отдыхать дома, мистер Мюллер?
|
| Machen Sie Urlaub zuhau—, hehe
| Проведите отпуск дома — хе-хе
|
| So, Zigarre! | Вот, сигара! |