Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Betonfassaden , исполнителя - Kollegah. Дата выпуска: 07.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Betonfassaden , исполнителя - Kollegah. Betonfassaden(оригинал) |
| Rauch' die Zigarette in dem Eck-Diner |
| Auf der Serviette ein paar Textzeil’n |
| Die Nacht ist meine Bitch |
| Ich betrachte diese Menschheit mit verachtungsvollem Blick |
| In der Ferne spielt ein Jazztrompeter |
| Ich geh' raus, blick' in die Sterne überm Ghetto, Player |
| Diese Welt ist faker als Wrestlemania |
| Hol mir die Kettensäge, denn ich seh' nur noch Bloodsucker wie bei Castlevania |
| Dampfende Gullideckel, depressive Herostricher |
| Dreckverschmierte Regenpfützen reflektieren Neonlichter |
| Teestubenrazzia |
| Attitüde wie’n Actionheld im epischen 80er B-Movie-Klassiker |
| Mimik wie 'n Fels — Steven Seagal |
| Kein Liebesfilm, trau' nicht ma' mehr mei’m Spiegelbild selbst |
| Deshalb werden Cops zwar von Kollegah bestochen |
| Doch kurz, nachdem er ihnen Kohle gab, erstochen |
| Yeah, ohne Karte oder Kompassnadel |
| Geh' ich den Weg und bleibe hart wie die Betonfassaden |
| Keine Rückschlage außer bei Shotgun-Salven |
| Ich geh' den Weg zwischen verregneten Betonfassaden |
| Das Schicksal trifft dich wie ein Donnerschlag, denn |
| Ich hau' dein’n Schädel an verregnete Betonfassaden |
| Die Welt geht langsam unter wie die Sonne, aber |
| Ich gehe den Weg zwischen verregneten Betonfassaden |
| Prinzipien sind nice, doch in Wahrheit nur fake |
| Und verschwimmen mit der Zeit wie auf Dalí-Gemälden |
| Denn die Hood hat ihr Gesetz |
| Hier wurd der deutsche Boss oft in 'ne Schublade gesteckt wie seine Schusswaffe |
| am Bett |
| Ein-Mann-Armee wie’n Klonkriegerbataillon |
| Mach' deine Mum zur Rotlichtbar-Attraktion, zur Rotlicht-Rabattaktion |
| Kid, zwecks Wohlstand der Familie tick' ich weiter Päckchen |
| Noch ein Haus auf meinen Nacken, als wär ich 'ne Weinbergschnecke |
| Wechsel' den Standort, TEC glänzt im Halbmond |
| Sechzig Albos, alle auf Shem-Shem wie Falco |
| Lass' den Hennessy knallen auf Hotelzimmerbalkon |
| Deine Bitch ist wie Schlumpfine, kriegt Gangbang im Waldorf |
| Du nickst mir höflich zu am Block, wenn du mich triffst |
| Der Boss, er nickt zurück, per Kopfnuss ins Gesicht |
| Ich hab' Goons, die applaudier’n ihr’m Töchterchen im Schulkonzert |
| Geh’n dann zur Arbeit und durchlöchern dir dein Hurenherz |
| Yeah, ohne Karte oder Kompassnadel |
| Geh' ich den Weg und bleibe hart wie die Betonfassaden |
| Keine Rückschlage außer bei Shotgun-Salven |
| Ich geh' den Weg zwischen verregneten Betonfassaden |
| Das Schicksal trifft dich wie ein Donnerschlag, denn |
| Ich hau' dein’n Schädel an verregnete Betonfassaden |
| Die Welt geht langsam unter wie die Sonne, aber |
| Ich gehe den Weg zwischen verregneten Betonfassaden |
| Ey, jetzt werden wieder Goldketten angelegt |
| Jetzt wird sich wieder mit Gs ohne Ehre, Stolz und Goldketten angelegt |
| Ey, dunkle Wolken und Donnerklang |
| Und das Volk wartet gespannt wie’n Opfer auf 'ner Folterbank |
| Es ist die Rückkehr des Hustlers in aufgemotzten Prollkarren |
| Nutzt er mal die Bahn, ist es 'ne ausgerollte Golfmatte |
| Für Tiere bin ich ab der kühleren Herbstzeit |
| Natürlicher Erz-, pardon, natürlicher Nerzfeind (Ey) |
| Ich halt' eure Hoes in Legebatterien |
| Kein Franzose, doch bezeichne die Mädels nur als Vieh (Oui) |
| Kokatrip am Pokertisch, eleganter G |
| Monsterhand läuft wie bei Addams Family |
| Presidential Suite, Uzi im Schrank |
| Du kannst dein Girl nicht entjungfern, weil du kein Blut sehen kannst (Tze) |
| Kollegah fickt eure Mütter |
| Und zwar so oft, dass ihr genügend Brüder kriegt, um sogar mich einzuschüchtern |
| (перевод) |
| Выкурить сигарету в угловой закусочной |
| Несколько строк текста на салфетке |
| Ночь моя сука |
| Я смотрю на это человечество с презрением |
| Вдалеке играет джазовый трубач |
| Я выхожу, смотрю на звезды над гетто, игрок |
| Этот мир фальшивее Рестлмании |
| Дайте мне бензопилу, потому что я вижу только Bloodsucker, как Castlevania |
| Дымящиеся крышки люков, депрессивные поглаживания героев |
| Размазанные грязью дождевые лужи отражают неоновые огни |
| рейд чайной комнаты |
| Отношение как к герою боевика в эпическом классическом фильме категории B 80-х. |
| Подражай камню — Стивен Сигал |
| Нет фильма о любви, больше не доверяй моему отражению. |
| Вот почему полицейских подкупает Коллега |
| Но вскоре после того, как он дал им уголь, зарезал |
| Да, ни карты, ни стрелки компаса |
| Я иду и остаюсь твердым, как бетонные фасады |
| Никаких отбрасываний, кроме выстрелов из дробовика. |
| Я иду по дорожке между дождливыми бетонными фасадами |
| Судьба поражает тебя, как удар молнии, потому что |
| Я ударю твой череп о дождливые бетонные фасады. |
| Мир медленно клонится к закату, как солнце, но |
| Я иду по дорожке между дождливыми бетонными фасадами |
| Принципы хороши, но на самом деле они просто фальшивые |
| И расплываться со временем, как на картинах Дали. |
| Для капюшона есть свой закон |
| Здесь немецкого босса часто клали в ящик, как и его пистолет. |
| в постели |
| Армия из одного человека, как батальон солдат-клонов |
| Превратите свою маму в бар с красными фонарями, в кампанию скидок на красный свет |
| Малыш, ради процветания семьи я буду продолжать ставить галочки. |
| Еще один дом на моей шее, как будто я улитка. |
| Сменить локацию, ТИК светится полумесяцем |
| Шестьдесят альбосов, все на Шем-Шеме, как Фалько |
| Пусть Hennessy стучит по балкону гостиничного номера |
| Твоя сука, как Смурфетта, устраивает групповуху в Вальдорфе. |
| Ты вежливо киваешь мне на блоке, когда встречаешь меня |
| Босс кивает в ответ с ударом головой в лицо |
| У меня жлобы, они аплодируют дочке на школьном концерте |
| Тогда иди на работу и пронзи свое шлюховое сердце |
| Да, ни карты, ни стрелки компаса |
| Я иду и остаюсь твердым, как бетонные фасады |
| Никаких отбрасываний, кроме выстрелов из дробовика. |
| Я иду по дорожке между дождливыми бетонными фасадами |
| Судьба поражает тебя, как удар молнии, потому что |
| Я ударю твой череп о дождливые бетонные фасады. |
| Мир медленно клонится к закату, как солнце, но |
| Я иду по дорожке между дождливыми бетонными фасадами |
| Эй, теперь снова надевают золотые цепи |
| Теперь снова возиться с Gs без чести, гордости и золотых цепей |
| Эй, темные тучи и звук грома |
| И люди ждут с нетерпением, как жертва на пыточной скамье |
| Это возвращение мошенника в форсированных гопницах |
| Если он использует дорожку, это раскатанный коврик для гольфа. |
| Я за животных из более прохладной осенней поры |
| Натуральная арка, простите, натуральная норка враг (Эй) |
| Я держу твои мотыги в батарейных клетках |
| Не по-французски, а просто называйте девушек быдлом (Oui) |
| Кокатрип за покерным столом, элегантная Джи |
| Рука монстра работает как семейка Аддамс |
| Президентский люкс, Узи в шкафу |
| Ты не можешь лишить девственности свою девушку, потому что не видишь крови (Цзе) |
| Коллега трахает твоих матерей |
| Так часто, что у тебя достаточно братьев, чтобы запугать даже меня. |
| Название | Год |
|---|---|
| SINALOA ft. Kollegah, Asche | 2020 |
| DIPLOMATISCHE IMMUNITÄT | 2022 |
| Infinitum | 2019 |
| Bossmode | 2022 |
| Gangsta Rap Kings ft. Kollegah, Farid Bang | 2014 |
| Royal | 2018 |
| Sakrileg | 2019 |
| ZEITGEIST | 2022 |
| PUBLIC ENEMIES ft. Fler, Kollegah | 2020 |
| Trinität | 2019 |
| Ave Maria ft. Farid Bang | 2017 |
| Es wird Zeit ft. Farid Bang | 2017 |
| Roid Rage ft. Kollegah | 2021 |
| Offenes Verdeck ft. Farid Bang, Asche | 2019 |
| Das erste Mal ft. 18 Karat | 2018 |
| Stonehenge | 2019 |
| Zuhälteraura | 2021 |
| Showtime Fourever | 2021 |
| Valhalla | 2019 |
| Alphagenetik | 2019 |