| Une paire de couilles, ça s’achète pas, poto, je regrette le passé à chaque pas
| Ты не купишь пару мячей, братан, я сожалею о прошлом с каждым шагом
|
| J’suis un Koschtowsky, j’ai la chapka, j’refuse pas un tête même si j’suis
| Я Коштовский, у меня есть чапка, я не отказываюсь от головы, даже если я
|
| khapta
| кхапта
|
| Personne ne m’arrête, ça y est, j’ai mis l’essence, t’as fait le fils de pute,
| Меня никто не останавливает, все, я дал газу, ты вел себя как сукин сын,
|
| ne m’appelle plus «le sang»
| не называй меня больше "кровь"
|
| T’es plein d’actions bizarres qui n’ont plus de sens, dis-moi, tu seras où
| Вы полны странных действий, которые больше не имеют смысла, скажите мне, где вы будете
|
| quand j’aurai plus de cents?
| когда у меня закончатся центы?
|
| Ce qu’il va se passer, frérot, t’as pas idée, quand j'étais dans la merde,
| Что будет, братан, разве ты не знаешь, когда я был по уши в дерьме,
|
| les gens m’ont pas aidé
| люди мне не помогли
|
| Je vais te dire un truc, frère, la vérité: je t’ai pas oublié, non,
| Я тебе кое-что скажу, брат, правду: я тебя не забыл, нет,
|
| tu dépasseras pas l'été
| ты не переживешь лето
|
| Ces salopes, ils ont peur alors qu’j’ai rien fait, j’me suis séparé d’eux,
| Эти суки, они боятся, когда я ничего не делал, я с ними расстался
|
| ma gueule, j’ai bien fait
| блин, я хорошо сделал
|
| On m’a dit: «Foued, ne change pas, toi, t’es parfait», j’ai regardé le ciel et
| Мне сказали: «Фуэд, не меняйся, ты идеальна», я посмотрел на небо и
|
| j’ai dit: «Starf'»
| Я сказал: «Старф».
|
| J’te pose les questions mais j’connais les réponses, si tu sors un gros son,
| Я задаю вам вопросы, но я знаю ответы, если вы издаете громкий звук,
|
| normal qu’je te riposte
| нормально что я тебе отвечаю
|
| Et j’suis dans ta télé, et je suis dans ton poste, j’ai posé deux albums,
| И я на твоём телеке, и я на твоей станции, я поставил два альбома,
|
| faudrait que j’me repose
| я должен отдохнуть
|
| La daronne en a marre que la police appelle, il me faut le million pour apaiser
| Даронну надоели звонки полиции, мне нужен миллион, чтобы успокоить
|
| sa peine
| его предложение
|
| J’ai oublié son nom, dis-moi, comment il s’appelle? | Я забыл его имя, подскажите, как его зовут? |
| Celui-là qu’a balance,
| Тот, кто качается,
|
| qu’a pas assumé sa peine
| который не вынес своей боли
|
| Au quartier, y a pas qu’la haine, y a le respect aussi, il t’a niqué?
| В районе не только ненавидят, но и уважают, он тебя трахнул?
|
| T’es en raison, si t’as les couilles, vas-y
| Ты прав, если у тебя есть яйца, дерзай
|
| Et j’vais te dire un truc, nous, avant d'être des MC, quand on criait «akha»,
| И я вам кое-что скажу, мы, до того как были МС, когда мы кричали "аха",
|
| wallah que l’on restait assis (santé et bonheur)
| валла, что мы остались сидеть (здоровья и счастья)
|
| Les petits, ils ont gé-chan, ne volent plus à Auchan, font des ques-tru méchants
| Малыши, они же гэ-тян, больше не воруют в Ашане, делают подлые квесты
|
| Le week-end à l’agachon, au réseau ou au guichet, ce qu’il y a dans le pochon
| Выходные в агашоне, в сети или на прилавке, что в чехле
|
| te rentre en prison, obligé
| вернуться в тюрьму, придется
|
| À moi, on m’la fait pas, non, je n’rigole pas, j’ai vu des mecs porter des
| Со мной так не делают, нет, я не шучу, я видел парней, одетых
|
| couilles à des gens qu’en avaient pas (pas pas pas pas)
| балы людям, у которых их не было (не не не не)
|
| (J'ai vu des mecs porter des couilles à des gens qu’en avaient pas)
| (Я видел, как парни дарят яйца людям, которых у них нет)
|
| J’demande au Père Noël un Glock sous le sapin, j’voyais pas trop papa, moi,
| Прошу у Деда Мороза глок под елкой, я не особо видел папу, меня,
|
| quand j’avais sept ans
| когда мне было семь лет
|
| Un jour, on m’a dit: «Foued, oui, la hagra, ça paye» et quand j’rentre au
| Однажды мне сказали: "Foued, да, хагра, она платит" и когда я вернусь в
|
| jamaâ, on me regarde comme si j'étais Satan
| джамаа, они смотрят на меня как на сатану
|
| Avant d’sortir, j’embrasse le front de ma belle, d’mande à Kamel,
| Перед выходом целую красавицу в лоб, прошу Камеля,
|
| j’ai ma Kalash' et ma pelle
| У меня есть калаш и лопата
|
| Maintenant, tu fais d’la peine, tes potes, même plus ils t’appellent et puis,
| Теперь тебе больно, твои друзья, еще больше они зовут тебя, а потом,
|
| quand t’as la paye, des messages sur ton Apple
| когда вам платят, сообщения на вашем Apple
|
| C’est le quartier, c’est comme ça, on est des chiens, l'État nous nique et on
| Это соседство, так оно и есть, мы собаки, Государство трахает нас, и мы
|
| dit rien, on est des chèvres
| ничего не говори, мы козлы
|
| Zaâma, t’es fier? | Заама, ты гордишься? |
| Mais nous, ton nif, on l’achète, comme ta meuf, on la prend,
| Но мы, твой ниф, покупаем, как и твою девушку, берем,
|
| on la baise et on la jette
| мы трахаем ее и бросаем
|
| J’ai pas vendu mon âme, j’ai vendu cocaïne, trop hardcore, molotov est le
| Я не продал свою душу, я продал кокаин, слишком хардкор, Молотов это
|
| cocktail
| коктейль
|
| J’avais zéro, maintenant, j’suis dans le top ten, accepte-moi comme je suis,
| У меня был ноль, теперь я в десятке, прими меня таким, какой я есть,
|
| ne m’accepte pas comme t’aimes
| не принимай меня такой, как любишь
|
| Il m’dit qu’il me connaît, on s’dit même pas «salut», dans mes 'siques,
| Он говорит мне, что знает меня, мы даже не говорим "привет" в моих 'siques,
|
| il s’sent visé, il croit que moi, je pense à lui
| он чувствует себя мишенью, он думает, что я думаю о нем
|
| Si tu m’en veux, ne parle pas, viens, on s’allume (viens, on s’allume)
| Если ты злишься на меня, молчи, давай, давай закурим (давай, давай зажжем)
|
| Viens, on se fait, viens, on se fume, viens, on s’annule (viens, on s’annule)
| Давай, мы делаем, давай, мы курим, давай, мы отменяем (давай, мы отменяем)
|
| Des salopes qui te menacent, wallah, du jamais vu
| Суки угрожают вам, валлах, неслыханно
|
| Rien que tu parles mais dans le tieks, moi, je t’ai jamais vu
| Ничего, что ты говоришь, но в тиексе я тебя никогда не видел
|
| Même tout le monde contre moi, gros, moi j’ai jamais fui, je voulais rendre
| Даже все против меня, чувак, я никогда не убегал, я хотел вернуть
|
| fier papa mais, gros, j’ai jamais pu
| гордый папа, но, чувак, я никогда не мог
|
| Et parlons peu, j’fais du bien mais j’parle pas (j'parle pas)
| И давай поговорим немного, я делаю хорошо, но я не говорю (я не говорю)
|
| J’aime trop le tieks, j’ai de quoi mais j’pars pas (j'pars pas)
| Мне слишком нравятся тайки, мне достаточно, но я не уйду (я не уйду)
|
| Y a des erreurs qui ne se réparent pas (réparent pas)
| Есть ошибки, которые нельзя исправить (не исправлять)
|
| Prends-toi un gun, un PGP, un pare-balles (pare-balles)
| Получите вам пистолет, PGP, пуленепробиваемый (пуленепробиваемый)
|
| Marseille, c’est un film de cul, regarde Chouf si tu veux voir un film culte
| «Марсель» — секс-фильм, посмотрите «Шуф», если хотите увидеть культовый фильм.
|
| Que des donneurs de go, des fils de pute, de nos jours, les bonhommes,
| Только дающие, сукины дети, нынче, ребята,
|
| ça existe plus
| его больше не существует
|
| Kofs | кофс |