Перевод текста песни Je saigne - Kofs

Je saigne - Kofs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je saigne , исполнителя -Kofs
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.11.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Je saigne (оригинал)Je saigne (перевод)
I’Scream Я кричу
My man Worek in this bitch Мой мужчина Ворек в этой суке
Je souris très peu car mes potos me manquent Я очень мало улыбаюсь, потому что скучаю по своим друзьям
Fiston, j’suis ton père, non, faut pas que tu me mentes Сынок, я твой отец, нет, не лги мне
J’veux pas qu’on te hagar dans la rue, n’hésite pas à tirer si on t’met à Я не хочу, чтобы ты осунулся на улице, не стесняйся стрелять, если тебя посадят.
l’amende (jamais) штраф (никогда)
Je t’apprendrai tout ce que je connais Я научу тебя всему, что знаю
J’ai vendu de la drogue pour que tu fasses du poney Я продавал тебе наркотики, чтобы ты катался на пони.
Je faisais des trous dans un bonnet, ce que j’ai pas fait pour la monnaie Я протыкал дырки в шляпе, чего не делал на сдачу
J’ai fait souffrir ta grand-mère, c’est peut-être pour ça, qu’au fond, Я заставил твою бабушку страдать, может поэтому в глубине души,
je suis maudit я проклят
Que les anges ne m'écoutent pas quand j’fais des prières, qu’on me traque la Что ангелы не слушают меня, когда я молюсь, что они преследуют меня
nuit (bah ouais) ночь (ну да)
Si tu savais c’que j’ai vécu, ils ont tué mon pote devant moi Если бы вы знали, через что я прошел, они убили моего друга у меня на глазах.
Quand c'était la guerre, mon petit, jamais dit à mon frère «défends-moi» Когда была война, детка, никогда не говорила моему брату "защити меня"
Alors écoute bien, les amis ne coûtent rien Так что слушайте, друзья ничего не стоят
Y a que des traîtres, des chiens, j’te jure, ils veulent pas ton bien Есть только предатели, собаки, клянусь, они не хотят твоего добра
Fiston, écoute bien, les amis ne coûtent rien Сынок, послушай, друзья ничего не стоят
Y a que des traîtres, des chiens, j’te jure qu’ils n’veulent pas ton bien Есть только предатели, собаки, клянусь, они не хотят твоего добра
Un jour, l’soleil va se lever sans moi, je sais Однажды солнце взойдет без меня, я знаю
J’souris très peu ces temps-ci, au fond de moi, je saigne Я очень мало улыбаюсь в эти дни, глубоко внутри меня, я истекаю кровью
Enfer paradis, frérot, les anges m’ont menacé Адский рай, бро, ангелы угрожали мне
Mes ennemis sont trop mais hors de question que je cède Моих врагов слишком много, но не может быть и речи, что я сдаюсь.
Je n’leur fait pas confiance, fiston, s’te plaît, fais de même Я не доверяю им, сынок, пожалуйста, сделай то же самое
Et si j’me fais fumer, m’oublie pas, repense à moi demain И если я накурюсь, не забудь меня, подумай обо мне завтра
J’ai trouvé la lumière, j’ai vu le bout un mois de mai Я нашел свет, я увидел конец мая
Le jour de ta naissance, j’me suis juré d'être plus le même В день твоего рождения я поклялся себе, что не буду прежним
Plus le même (plus jamais) Не то же самое (больше никогда)
Plus le même (plus jamais) Не то же самое (больше никогда)
Plus le même, plus le même Не то же самое, не то же самое
J’me suis juré d'être plus le même Я поклялся себе быть таким же
Chaque jour que Dieu fait, je vieillis, ma fortune te sera destinée Каждый день, который делает Бог, я старею, моя удача будет для тебя
Demande à ta mère, j’faisais des bracos avant de faire du ciné Спроси свою маму, я делал бракос перед тем, как снимать кино.
Elle hallucinais, je lui ai fait la misère mais elle m’a pardonné У нее были галлюцинации, я сделал ее несчастной, но она простила меня.
Y a pas un truc que j’peux pas lui donner, elle me connaît Я ничего не могу ей дать, она меня знает.
J’suis rentré au chtar parce que, moi, mes amis, je ne les ai pas donnés (j'ai Я вернулся к чтарю, потому что я, мои друзья, я им не дал (я
jamais balance) никогда не балансировать)
Personne s’en rappelle, zéro mandat mais j’ai fait ma peine Никто не помнит, ноль ордеров, но я сделал свое дело
J’ai dit à ma mère «ne viens pas au parloir» mais elle venait quand même Я сказал маме "не ходи в гостиную", но она все равно пришла
Fiston, je n’vais pas te mentir, avant de partir, j’aimerai me repentir Сын, я не собираюсь тебе лгать, прежде чем я уйду, я хотел бы покаяться
Les gens avec qui j’ai grandi, c’est ceux avec qui j’suis en guerre aujourd’hui Люди, с которыми я вырос, с которыми я воюю сегодня
Alors écoute bien, les amis ne coûtent rien Так что слушайте, друзья ничего не стоят
Y a que des traîtres, des chiens, j’te jure, ils veulent pas ton bien Есть только предатели, собаки, клянусь, они не хотят твоего добра
Fiston, écoute bien, les amis ne coûtent rien Сынок, послушай, друзья ничего не стоят
Y a que des traîtres, des chiens, j’te jure qu’ils n’veulent pas ton bien Есть только предатели, собаки, клянусь, они не хотят твоего добра
Un jour, l’soleil va se lever sans moi, je sais Однажды солнце взойдет без меня, я знаю
J’souris très peu ces temps-ci, au fond de moi, je saigne Я очень мало улыбаюсь в эти дни, глубоко внутри меня, я истекаю кровью
Enfer paradis, frérot, les anges m’ont menacé Адский рай, бро, ангелы угрожали мне
Mes ennemis sont trop mais hors de question que je cède Моих врагов слишком много, но не может быть и речи, что я сдаюсь.
Je n’leur fait pas confiance, fiston, s’te plaît, fais de même Я не доверяю им, сынок, пожалуйста, сделай то же самое
Et si j’me fais fumer, m’oublie pas, repense à moi demain И если я накурюсь, не забудь меня, подумай обо мне завтра
J’ai trouvé la lumière, j’ai vu le bout un mois de mai Я нашел свет, я увидел конец мая
Le jour de ta naissance, j’me suis juré d'être plus le même В день твоего рождения я поклялся себе, что не буду прежним
Plus le même, plus le même Не то же самое, не то же самое
Plus le même, plus le mêmeНе то же самое, не то же самое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: