Перевод текста песни 9 milli - Sadek, Kofs

9 milli - Sadek, Kofs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 9 milli , исполнителя -Sadek
Песня из альбома: Taxi 5
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

9 milli (оригинал)9 национальных (перевод)
Kore, K.K.K.O.F.S cousin Коре, двоюродный брат К.К.К.О.Ф.
Wesh Sadek Веш Садек
Sors le neuf milli', Taxi 5 Убирайся из девяти миллионов, Такси 5
Alors comme ça tu portes tes couilles, nous on va t’montrer qui nous sommes Итак, вы носите свои яйца, мы покажем вам, кто мы
On est rentrés dans le rap gros maintenant dis-moi qui nous sort Мы попали в большой рэп, теперь скажи мне, кто нас покидает
Ah bon ils veulent la guerre t’inquiète jvais faire les connaissances О, хорошо, они хотят войны, не волнуйся, я собираюсь узнать друг друга
J’ai dit à Sadek t’es le sang, il m’a dit Kofs toi t’es le Sanz Я сказал Садеку, что ты кровь, он сказал мне, Кофс, что ты Санс
J’te fais l’bisou ma belle, ce soir je peux pas rentrer Я целую тебя, моя красавица, сегодня вечером я не могу пойти домой
J’m’occupe de mes ennemis si tout s’passe bien j’reviens à l’aube Я забочусь о своих врагах, если все пойдет хорошо, я вернусь на рассвете
J’ai de l’argent à faire, en l’air on va les monter У меня есть деньги, чтобы заработать, в воздухе мы будем кататься на них
J’reviendrais avec un Porsche, si tout s’passe mal j’reviens en loc' Я вернусь с Порше, если что-то пойдет не так, я вернусь на место.
R.G m’a dit «fais leur du sale mon ami» Р.Г. сказал мне: «Сделай их грязными, мой друг».
T’inquiète on va leur faire pleurer du sang Не волнуйся, мы заставим их плакать кровью
Ils ont les sous, on a les armes mon ami У них есть деньги, у нас есть оружие, мой друг
Sur le Jarret, ma gueule j’suis à 200 На хвостовике, у меня во рту 200
Marseille, transac', taxi Марсель, сделка, такси
Kalash, grenade, uzi Калаш, гранат, узи
Perquis', pas vu, pas pris Perquis', не видел, не взял
Couplet fini, merci Стих закончен, спасибо
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять милли, вытащите девять милли, вытащите девять милли
J’vais te rafaler, qui va s’en mêler j’vais te rafaler (sors le neuf milli') Я разобью тебя, кто будет мешать, я разобью тебя (вынь девять миллионов)
J’vais te rafaler, qui va s’en mêler j’vais te rafaler (sors le neuf milli') Я разобью тебя, кто будет мешать, я разобью тебя (вынь девять миллионов)
Course poursuite avec le plein, roule pas entre les plots Гоняй с полным баком, между блоками не катайся
Dérapage sur la banquise, des flammes s'échappent de mes pots Занос на паковом льду, пламя выходит из моих горшков
Au début on était pleins, aujourd’hui on est moins В начале мы были полны, сегодня мы меньше
On a souffert, sa grand mère mais là putain c’qu’on est beaux Мы терпели его бабки но там блин мы красивые
Nan on est pas des saints, hein tu le sais le sang Нан, мы не святые, ты знаешь кровь
K.O.F.S, appart nous y’a rien d’intéressant К.О.Ф.С, кроме нас, ничего интересного
T’as plus les phares ni le frein У тебя больше нет ни фар, ни тормоза
Buvette dans l’comico Бар с закусками в комиксе
J’suis comme un boxeur manchot j’veux récupérer mes poings Я как однорукий боксер, я хочу вернуть свои кулаки
Tout niquer, c’est mon genre, vas-y, accélère Ебать все это мой стиль, давай, ускоряйся
Le prix d’ton moteur, c’est quatre mesures d’une instru de Kore Цена твоего двигателя - четыре такта бита Коре
Chéri, j’suis sur de oim, oui je garde mon calme Дорогая, я уверен в том, что да, я сохраняю спокойствие
Te prends pas pour l’FBI, tu vas te faire du mal Не думай, что ты из ФБР, ты навредишь себе
Ne m’fais pas mal au crâne, tu m’traites plus que les fans Не рань мой череп, ты относишься ко мне больше, чем к фанатам
Avec les drogués, les femmes moi j’suis jamais en panne С наркоманами, женщинами я никогда не унываю
Un instant, redescends, j’vois pas pourquoi tu chiales Подожди, вернись, я не понимаю, почему ты плачешь
T’as des photos d’moi à l’hôtel, c'était mon hologramme У вас есть мои фотографии в отеле, это была моя голограмма
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять милли, вытащите девять милли, вытащите девять милли
J’vais te rafaler, qui va s’en mêler j’vais te rafaler (sors le neuf milli') Я разобью тебя, кто будет мешать, я разобью тебя (вынь девять миллионов)
J’vais te rafaler, qui va s’en mêler j’vais te rafaler (sors le neuf milli') Я разобью тебя, кто будет мешать, я разобью тебя (вынь девять миллионов)
Ca fait longtemps qu’tu traînes, t’as rien mit d’côté Ты долго торчишь, ничего не откладываешь
J’finis la bouteille, mais j’vais pas t’rater Я допиваю бутылку, но я не буду скучать по тебе
Tu m’as mis dans la merde, j’avais rien demandé Ты доставил мне неприятности, я ничего не просил
Chaque jours j’suis en plein dedans Каждый день я в нем
Gros, tu fais le voyou tu vas finir par sauter Чувак, ты играешь бандитом, ты в конце концов прыгнешь
On oublie pas c’que tu dois, t’inquiète on a noté Мы не забываем, что вы должны, не волнуйтесь, мы отметили
Si tu nous réponds pas, on s’en prends à ta beauté Если ты нам не ответишь, мы пойдем за твоей красотой
Ok Хорошо
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять миллионов, вытащите девять миллионов
Sors le neuf milli', sors le neuf milli', sors le neuf milli' Вытащите девять милли, вытащите девять милли, вытащите девять милли
J’vais te rafaler, qui va s’en mêler j’vais te rafaler (sors le neuf milli') Я разобью тебя, кто будет мешать, я разобью тебя (вынь девять миллионов)
J’vais te rafaler, qui va s’en mêler j’vais te rafaler (sors le neuf milli') Я разобью тебя, кто будет мешать, я разобью тебя (вынь девять миллионов)
Oh mon Dieu, j’ai trop d’vice Боже мой, у меня слишком много пороков
Oh sa mère, j’ai trop d’vice О его мать, у меня слишком много пороков
J’l’allume dans l’centre ville et c’est sa femme, mon complice Я включаю его в центре города, и это его жена, моя сообщница
Demande à K.O.F.S Спросите К.О.Ф.С.
Ouais, ouais K.O.F.S Да, да, К.О.Ф.С.
La kalash vise mal mais elle t’allume de la tête aux fesses Калаш плохо целится, но освещает с головы до задницы
Oh oui, j’remonte dans l’taxi О да, я возвращаюсь в такси
C’est les mêmes stories Это же истории
De Marseille à Paris От Марселя до Парижа
Han, han Хан Хан
KoreКоре
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2024
2018
2020
2020
2018
2019
13 Organisé
ft. JUL, SCH, Houari
2020
2015
2022
2018
2017
Mauvais garçon
ft. JUL, ISK, Fahar
2021
2019
2018
2019
2021
2017
2019
2018