Перевод текста песни Rendez pas fou - Kofs

Rendez pas fou - Kofs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rendez pas fou , исполнителя -Kofs
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.02.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Rendez pas fou (оригинал)Rendez pas fou (перевод)
Moi, j’ai pas de comptes à rendre, je vais rien t’apprendre Я, у меня нет ответственности, я не собираюсь тебя ничему учить
Les amis sont présents que quand ça les arrange Друзья присутствуют только тогда, когда им это удобно
Et quand tu touches le fond, de toi, on s’en fout И когда вы достигнете дна, нам все равно
Ça va sortir des folles et on te laisse à la 'son Это сойдет с ума, и мы оставим вас на «звуке».
Frérot, tu croyais quoi?Бро, а ты что думал?
Qu’on se souciait de toi? Что мы заботились о тебе?
Eh ben si tu le crois, sache que c’est n’importe quoi Ну, если ты в это веришь, знай, что это чушь
Les gens s’en foutent de toi, avec le temps, tu le vois Люди не заботятся о вас, со временем вы видите
J’ai plus rien pour vous donc s’il vous plaît, laissez-moi У меня ничего не осталось для тебя, поэтому, пожалуйста, оставь меня.
Ne me rendez pas fou не своди меня с ума
J’ai donné, j’ai donné, j’ai jamais gagné Я дал, я дал, я никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou не своди меня с ума
GAV, GAV, j’ai jamais parlé ГАВ, ГАВ, я никогда не говорил
Ne me rendez pas fou не своди меня с ума
J’ai donné, j’ai donné, j’ai jamais gagné Я дал, я дал, я никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou, oh Не своди меня с ума, о
Pas l’temps pour toi, me rends pas ouf Нет времени для тебя, не пугай меня
J’ai pas confiance, t’es pas le cous' Я не верю, что ты не шея
Ça te fait mal que Kofs, il pousse Тебе больно, что Кофс, он толкает
Pas besoin de toi, j’me suis fait tout seul Ты мне не нужен, я сделал себя
T’inquiète, bientôt, on s’voit là-haut, oh, oh, oh, oh Не волнуйся, скоро увидимся там, о, о, о, о
Et faudra pas venir me parler, oh, oh, oh, oh, oh И не подходи ко мне, о, о, о, о, о
Et il va bien falloir m’oublier И тебе придется забыть меня
Ne me rends pas dingue, ne fais pas le thug Не своди меня с ума, не банди
Je sais que tu es dég' car on t’a mis sur le té-c' Я знаю, что ты плохой, потому что мы поставили тебя на т-с
T’as parlé du gang, on a sorti les flingues Вы говорили о банде, мы вытащили оружие
On a taché tes fringues et à ta santé, on trinque Мы испачкали вашу одежду и за ваше здоровье, мы тосты
Santé et bonheur, oh, bâtards qui veulent ma peau Здоровья и счастья, о вы, ублюдки, которые хотят, чтобы я умер
Elle veut qu’j’lui casse le dos, moi je veux faire l’odo Она хочет, чтобы я сломал ей спину, я хочу сделать одо
Arrête de faire le con, j’aime pas les gens qu’en font trop Хватит быть глупым, я не люблю людей, которые делают слишком много
T’as posé dix bouteilles mais j’aimerais voir ton frigo Ты поставил десять бутылок, но я хотел бы увидеть твой холодильник
Allez, me rends pas fou Давай, не своди меня с ума
J’ai donné, j’ai donné, j’ai jamais gagné Я дал, я дал, я никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou не своди меня с ума
GAV, GAV, j’ai jamais parlé ГАВ, ГАВ, я никогда не говорил
Ne me rendez pas fou не своди меня с ума
J’ai donné, j’ai donné, j’ai jamais gagné Я дал, я дал, я никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou, oh Не своди меня с ума, о
Pas l’temps pour toi, me rends pas ouf Нет времени для тебя, не пугай меня
J’ai pas confiance, t’es pas le cous' Я не верю, что ты не шея
Ça te fait mal que Kofs, il pousse Тебе больно, что Кофс, он толкает
Pas besoin de toi, j’me suis fait tout seul Ты мне не нужен, я сделал себя
T’inquiète, bientôt, on s’voit là-haut, oh, oh, oh, oh Не волнуйся, скоро увидимся там, о, о, о, о
Et faudra pas venir me parler, oh, oh, oh, oh, oh И не подходи ко мне, о, о, о, о, о
Et il va bien falloir m’oublier И тебе придется забыть меня
Si j’te réponds pas, c’est que tu me rends fou Если я тебе не отвечу, ты сводишь меня с ума
On a assez donné, maintenant, on pensera à nous Мы дали достаточно, теперь о нас будут думать
Et la roue a tourné, maintenant le monde est à nous И колесо повернулось, теперь мир наш
Et on n’envie personne car hamdoullah, on a tout И мы никому не завидуем, потому что хамдулла, у нас есть все
Pas l’temps pour toi, me rends pas ouf Нет времени для тебя, не пугай меня
J’ai pas confiance, t’es pas le cous' Я не верю, что ты не шея
Ça te fait mal que Kofs, il pousse Тебе больно, что Кофс, он толкает
Pas besoin de toi, j’me suis fait tout seul Ты мне не нужен, я сделал себя
T’inquiète, bientôt, on s’voit là-haut, oh, oh, oh, oh Не волнуйся, скоро увидимся там, о, о, о, о
Et faudra pas venir me parler, oh, oh, oh, oh, oh И не подходи ко мне, о, о, о, о, о
Et il va bien falloir m’oublierИ тебе придется забыть меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: