| Oh mama, t’es la seule pour qui je risquerai ma vie
| О, мама, ты единственная, ради кого я рискну жизнью.
|
| Sèche tes larmes mama, ça m’fait mal de te voir pleurer
| Вытри слезы, мама, мне больно видеть, как ты плачешь
|
| Tout l’amour que j’ai pour toi si tu savais, j’en suis navrée
| Вся моя любовь к тебе, если бы ты знала, прости
|
| Oh mama, à présent c’est une femme comme toi que je serai
| О, мама, теперь я буду женщиной, как ты
|
| Élever des gosses et voir les souffrances que t’as éprouvées
| Воспитание детей и видя боль, через которую вы прошли
|
| Tes mises en garde maman m’ont permis de me relever
| Твои предупреждения, мама, подняли меня.
|
| De me relever
| Встать
|
| Oh mama, t’es la seule pour qui je risquerai ma vie, oh-oh-oh
| О, мама, ты единственная, ради кого я рискну жизнью, о-о-о
|
| Oh mama, sèche tes larmes, ça m’fait mal de te voir souffrir, oh-oh-oh
| О, мама, вытри слезы, мне больно видеть тебя в боли, о-о-о
|
| J’ai jamais trahi un cœur, jamais trahi l’omerta
| Я никогда не предавал сердце, никогда не предавал омерту
|
| Combien de potes aimeraient me voir dans la merda
| Сколько корешей хотели бы видеть меня в дерьме
|
| Nous on voulait des sous donc on chargeait la médaille
| Мы хотели денег, поэтому мы зарядили медаль
|
| Yemma voulait l’paradis donc elle partait à Makkah
| Йемма хотела рая, поэтому она отправилась в Мекку.
|
| J’ai compris qu’avec le temps le haram ça vaut rien
| Я понял, что со временем харам ничего не стоит
|
| J’faisais partie de ceux qui sortaient la Kala' pour rien
| Я был одним из тех, кто вынул Kala' напрасно
|
| Je l’ai cru comme un con quand elle m’a dit: «Je reviens «Aujourd'hui, je l’attends mais y a rien
| Я поверил ей как дурак, когда она сказала мне: "Я вернусь" Сегодня я жду ее, но ничего
|
| Et le mal qu’on m’a porté de côté, on te l’met quand t’es pas coté, écoutez
| И зло, которое было принесено на мою сторону, мы кладем на тебя, когда ты не в рейтинге, слушай
|
| J’ai appris et puis j’ai noté, j’ai noté, j’ai pas fini d’te raconter
| Я выучил, а потом записал, я записал, я еще не закончил говорить тебе
|
| Et le mal qu’on m’a porté de côté, on te l’met quand t’es pas coté, écoutez
| И зло, которое было принесено на мою сторону, мы кладем на тебя, когда ты не в рейтинге, слушай
|
| J’ai appris et puis j’ai noté, j’ai noté, j’ai pas fini d’te raconter
| Я выучил, а потом записал, я записал, я еще не закончил говорить тебе
|
| Oh mama, t’es la seule pour qui je risquerai ma vie, oh-oh-oh
| О, мама, ты единственная, ради кого я рискну жизнью, о-о-о
|
| Oh mama, sèche tes larmes, ça m’fait mal de te voir souffrir, oh-oh-oh | О, мама, вытри слезы, мне больно видеть тебя в боли, о-о-о |