| Pour faire des sous, on fait c’qu’il faut, sur ma mère qu’on est doués
| Чтобы заработать деньги, мы делаем все, что нужно, моя мать, что мы хорошие
|
| Tu peux être sûr qu’on balance pas quitte à finir écrouer
| Вы можете быть уверены, что мы не качаемся, даже если мы закончим тюрьмой
|
| Tu dois des thunes, tu payes pas, tu vas finir trouer
| Ты должен денег, ты не платишь, у тебя будет дыра
|
| On fait pas les voyous mais gros, on est des vaillants
| Мы не бандиты, а мужики, мы храбрые
|
| J’savais qu’j’allais tout niquer, pourtant, je n’suis pas un voyant
| Я знал, что буду трахать всех, однако я не ясновидящий
|
| J’ai les palettes au volant donc le trajet n’est pas long
| У меня есть подрулевые лепестки, так что поездка не долгая
|
| Si y a les schmitts dans l’aile gauche, j’prends la sortie Frais Vallon
| Если в левом крыле есть шмитты, я выбираю выход Fresh Vallon.
|
| Je traînais dans le tieks, j’ai vendu dans le tieks
| Я тусовался в тиексе, я продавал в тиексе
|
| J’oublie pas qui je suis quand les hypocrites me checkent
| Я не забываю, кто я, когда меня проверяют лицемеры.
|
| Bisap et un plat de tieb, santé, bonheur, à la tienne
| Бисап и блюдо тиеба, здоровья, счастья, ура
|
| J’oublie pas que Ribéry a mis ma mère dans un jet
| Я не забываю, что Рибери посадил мою мать на самолет
|
| On est ensemble, l’ingé' baisse le son, si j’t’aime, je te lâche pas, pour toi,
| Мы вместе, инженер убавляет звук, если я тебя люблю, я тебя не отпущу, ради тебя,
|
| je fais couler le sang
| я проливаю кровь
|
| J’ai vendu dans la tess, de la be-her, de la cess
| Я продал в tess, be-her, cess
|
| Deux-cent kilos dans la caisse, go-fast en Audi RS
| Двести фунтов в ящике, быстро в Audi RS
|
| Mec, appelle les CRS, ouais, tu connais mon adresse (K.K.O.F.S)
| Чувак, позвони в CRS, да, ты знаешь мой адрес (K.K.O.F.S)
|
| J’viens d’Marseille w labess (Marseille, gros)
| Я родом из Марселя с лабесс (Марсель, большой)
|
| Si on te sort le Smith &Wesson (Or Noir)
| Если мы доставим вам Smith & Wesson (черное золото)
|
| Soit on te tue, soit on te blesse, les vrais nous reconnaissent
| Либо мы тебя убьем, либо мы причиним тебе боль, настоящие нас узнают
|
| Tu veux nous la mettre, tu veux nous estomper
| Хочешь надеть это, хочешь стереть нас
|
| Tu nous connais pas, mon ami, laisse tomber
| Ты нас не знаешь, мой друг, отпусти
|
| Plata o plomo, j’te conseille: laisse ton blé
| Plata o plomo, я советую тебе: оставь свою пшеницу
|
| On va te laisser par terre, on va te laisser par terre
| Мы тебя бросим, мы тебя бросим
|
| Tu connais quoi d’nous? | Что вы знаете о нас? |
| Dis-moi, qu’est-ce t’en sais?
| Скажи мне, что ты знаешь?
|
| À l'époque, t’as fait l’fou, maintenant, qu’est-ce qu’on fait?
| В то время вы вели себя как сумасшедшие, что теперь нам делать?
|
| On a touché des sous, putain et qu’est-ce qu’on s’plaît
| У нас есть копейки, черт возьми, и что нам нравится
|
| On a commencé à terre, on a fini millionnaires (comme jamais)
| Мы начали с земли, мы стали миллионерами (как никогда раньше)
|
| On fume la drogue, on s’défonce devant le bloc
| Мы курим наркотики, мы кайфуем перед блоком
|
| On donne des conseils à nos p’tits frères comme si on était propres
| Мы даем советы нашим младшим братьям, как если бы мы были чисты
|
| Nous, on parle pas devant l’agent, devant le proc'
| Мы не разговариваем перед агентом, перед судом
|
| C’est bizarre, mon pote, à l’audition, t’avais une clope
| Странно, мой друг, на прослушивании у тебя была сигарета
|
| On a les dents, avant, on avait le temps
| У нас есть зубы, прежде чем мы успели
|
| Aujourd’hui, on a les plans, on va les braquer sans les gants
| Сегодня у нас есть планы, мы собираемся ограбить их без перчаток
|
| Alors? | Так? |
| Alors? | Так? |
| J’en veux encore, encore
| Я хочу больше, больше
|
| Des armes de toutes les sortes car c’est fini les corps à corps, hein
| Оружие всех видов, потому что ближний бой закончился, да
|
| Tu parles mal, on s’reverra un d’ces quatre
| Ты плохо говоришь, мы снова встретимся с одним из этих четырех
|
| Six heures du mat' devant ta porte, on l’explosera au C4
| Шесть утра на твоем пороге, мы взорвем его на С4
|
| J’prépare la guerre, en attendant on s'éclate
| Я готовлюсь к войне, а пока мы веселимся
|
| Quand t’as des sous, ils sont tous là, quand t’as plus rien, ils s'écartent
| Когда у тебя есть деньги, они все там, когда у тебя ничего нет, они уходят
|
| J’ai vendu dans la tess (ah), de la be-her, de la cess (K.K.O.F.S)
| Я продал в тесс (ах), бе-хер, цесс (К.К.О.Ф.С)
|
| Deux-cent kilos dans la caisse (sur la vie d’ma mère), go-fast en Audi RS
| Двести фунтов в ящике (на жизнь моей матери), быстро в Audi RS
|
| Mec, appelle les CRS, ouais, tu connais mon adresse (Air Bel, Air Bel)
| Чувак, позвони в CRS, да, ты знаешь мой адрес (Air Bel, Air Bel).
|
| J’viens d’Marseille w labess (sur la vie d’ma re-m')
| Я родом из Марселя с лабессом (о жизни моей ре-м')
|
| Si on te sort le Smith &Wesson (oui, oui)
| Если мы купим тебе Смит и Вессон (да, да)
|
| Soit on te tue, soit on te blesse, les vrais nous reconnaissent (paw, paw, paw)
| Либо мы тебя убьем, либо мы тебя обидим, настоящие нас узнают (лапа, лапа, лапа)
|
| Tu veux nous la mettre, tu veux nous estomper
| Хочешь надеть это, хочешь стереть нас
|
| Tu nous connais pas, mon ami, laisse tomber
| Ты нас не знаешь, мой друг, отпусти
|
| Plata o plomo, j’te conseille: laisse ton blé
| Plata o plomo, я советую тебе: оставь свою пшеницу
|
| On va te laisser par terre, on va te laisser par terre
| Мы тебя бросим, мы тебя бросим
|
| Tu connais quoi d’nous? | Что вы знаете о нас? |
| Dis-moi, qu’est-ce t’en sais?
| Скажи мне, что ты знаешь?
|
| À l'époque, t’as fait l’fou, maintenant, qu’est-ce qu’on fait?
| В то время вы вели себя как сумасшедшие, что теперь нам делать?
|
| On a touché des sous, putain et qu’est-ce qu’on s’plaît
| У нас есть копейки, черт возьми, и что нам нравится
|
| On a commencé à terre, on a fini millionnaires (comme jamais)
| Мы начали с земли, мы стали миллионерами (как никогда раньше)
|
| Sur la vie d’ma mère, K.K.O.F.S, cousin, cousine
| О жизни моей матери К.К.О.Ф.С, двоюродного брата, двоюродного брата
|
| On a sorti le crr-crr, bah oui
| Мы вытащили крр-крр, да
|
| Hey, Or Noir
| Эй, черное золото
|
| Tu connais la suite, gros
| остальное ты знаешь, бро
|
| Crr, pe-pe-peh | Крр, пе-пе-пе |