| Marseille
| Марсель
|
| Kofs
| кофс
|
| Danger
| Опасность
|
| Grâce à Dieu tout va bien, on a fait le plein
| Слава богу все хорошо, мы заправились
|
| Quinze ans déjà dans le bain, je me rappelle très bien
| Пятнадцать лет уже в бане, отлично помню
|
| Pour mettre le plein, on arrachait l’essence à Leclerc, mon lapin
| Чтобы заправиться, мы выхватили бензин у Леклерка, моего кролика.
|
| Maman t’inquiète, si j’rentre pas, j’suis en taule ou j’suis encore avec Flèche
| Мама, не волнуйся, если я не вернусь домой, я в тюрьме или я все еще со Стрелой
|
| On a vendu la neige, oui on a vendu la neige mais jamais vendu la mèche (Wallah)
| Мы продали снег, да, мы продали снег, но никогда не продавали фитиль (Валлах)
|
| Tu sais c’qu’on a fait pour les sous, wallah que j’ai honte de t’en parler
| Вы знаете, что мы сделали за деньги, Валлах, мне стыдно говорить вам об этом
|
| On a comparu devant la juge pour des vols aggravés, des fois même qu’on a pas
| Мы предстали перед судом по делам о кражах с отягчающими обстоятельствами, иногда не
|
| faits
| факты
|
| Il se passe des trucs bizarres à la tour, j’te jure sur celui que j’adore
| В башне происходят странные вещи, клянусь тем, кого люблю
|
| À quinze ans, j’vendais dans la cour, à vingt ans, je récupère le shit à Nador
| В пятнадцать я продавал во дворе, в двадцать собираю гашиш в Надоре
|
| On est bien d’accord que les potes sont des lâches, hein?
| Мы все согласны с тем, что кореши трусы, да?
|
| Non, plus personne ne se cache, hein?
| Нет, никто больше не прячется, да?
|
| Et quand ça parle de cash, entre nous ça se fâche, et ça sort la Kala-la-la-lash
| И когда он говорит о деньгах, между нами он злится, и он выходит Кала-ла-ла-лаш
|
| Et si tu n'étais pas le frère de mon poto, je t’aurais bien niqué ta vie
| И если бы ты не был братом моего бро, я бы трахнул твою жизнь
|
| En dehors du tiek, t’es une pute et avec les anciens de chez toi, tu t’affirmes
| Вне тека ты шлюха, а со старшими дома самоутверждаешься
|
| Dis-moi pourquoi t’as le seum
| Скажи мне, почему ты болен
|
| Dis-moi pourquoi t’as les cernes
| Скажи мне, почему у тебя темные круги
|
| Parce que j’te calcule pas, à l'époque je te donnais ma vie, aujourd’hui,
| Потому что я не рассчитываю на тебя, тогда я отдал тебе свою жизнь, сегодня
|
| je te donnerais même pas du sel
| я бы даже соли не дала
|
| Tu veux nous hagar, essaye (Ah bon ?)
| Хочешь нас разозлить, попробуй (О?)
|
| Mais ne crois pas qu’on est seuls (Ah ouais ?)
| Но не думай, что мы одни (О да?)
|
| Mais ne crois pas qu’on est saints
| Но не думайте, что мы святые
|
| Un jour, un poto m’a dit: «Foued, t’es trop franc
| Однажды друг сказал мне: «Фуэд, ты слишком откровенен
|
| Même si je sais que t’es fort, tu risques de finir une balle dans le front
| Хотя я знаю, что ты сильный, ты можешь получить пулю в лоб
|
| Une balle dans le ventre, une balle dans le corps «Moi j’ai des couilles et personne ne m’arrête
| Пуля в животе, пуля в теле "У меня есть яйца, и никто меня не остановит
|
| J’ai pas écouté papa et tu veux que j'écoute les conseils d’un poto en fumette,
| Я не послушал папу, а ты хочешь, чтобы я послушал совет дымящего кореша,
|
| fais tourner le pète
| крутить пердеж
|
| J’ai des ennemis et j’ai des potos qui tirent
| У меня есть враги и у меня есть друзья, которые стреляют
|
| En c’moment, j'écoute du Idir
| Сейчас я слушаю Идира
|
| Toi, t’as braqué pour des putes de gadji, j’ai braqué pour que ma fille porte
| Ты грабил для гадских шлюх, я грабил для моей дочери, чтобы носить
|
| Hello Kitty
| Привет Китти
|
| J’ai pas peur d’eux, je suis dans la L2
| Я их не боюсь, я в L2
|
| C’est des merdeux, nous on est meilleurs qu’eux
| Они ублюдки, мы лучше их
|
| J’passe à la deux, j’passe à la deux, j’passe à la une, t’as le salam de
| Я иду к двум, я иду к двум, я иду к одному, вам салам
|
| Potos en taule qui veulent le salaire de Robben ou Hassan II
| Братаны в тюрьме, которые хотят зарплату Роббена или Хасана II
|
| Non, j’te laisse pas le 22, non, j’te laisse pas le 22
| Нет, я не оставлю тебе 22, нет, я не оставлю тебе 22.
|
| J’ai des potos en taule qui veulent le salaire de Robben ou Hassan II
| В тюрьме есть кореши, которые хотят зарплату Роббена или Хасана II
|
| Non, j’te laisse pas le 22, non, j’te laisse pas le 22
| Нет, я не оставлю тебе 22, нет, я не оставлю тебе 22.
|
| J’ai des potos en taule qui veulent le salaire de Robben ou Hassan II
| В тюрьме есть кореши, которые хотят зарплату Роббена или Хасана II
|
| Non, j’te laisse pas le 22, non, j’te laisse pas le 22
| Нет, я не оставлю тебе 22, нет, я не оставлю тебе 22.
|
| J’ai des potos en taule qui veulent le salaire de Robben ou Hassan II
| В тюрьме есть кореши, которые хотят зарплату Роббена или Хасана II
|
| Non, j’te laisse pas le 22, non, j’te laisse pas le 22
| Нет, я не оставлю тебе 22, нет, я не оставлю тебе 22.
|
| (Sur la vie d’ma mère, y a des armes et des hommes
| (В жизни моей матери есть оружие и мужчины
|
| Y a des armes et des hommes, ouais
| Есть оружие и люди, да
|
| Marseille
| Марсель
|
| Kofs, Kofs, Kofs, Kofs) | Кофс, Кофс, Кофс, Кофс) |