| Malgré les défaites, j’suis encore là, ces bâtards pensaient que je dormais
| Несмотря на поражения, я все еще здесь, эти ублюдки думали, что я сплю
|
| Si tu m’comprends pas, tu m’comprendras, et si t’es des miens, fais-le tourner
| Если ты меня не понимаешь, ты поймешь, и если ты мой, крути это
|
| La famille, l’oseille c’est important, des photos d’mon père dans mon portable
| Семья, щавель важен, фото отца в мобильнике
|
| Le voile, ils veulent pas qu’tu le portes mais ils ont autorisé le port d’arme
| Чадра, они не хотят, чтобы вы ее носили, но разрешили ношение оружия.
|
| J’ai assez de potes, j’en veux pas plus, maman voulait trop qu’j’passe le Bac +
| Друзей у меня достаточно, больше не хочу, мама очень хотела, чтобы я сдала Бак +
|
| Mais j’me fais courser par la BAC plus les banalisées sur le tertus
| Но меня преследует BAC плюс немаркированные на tertus
|
| J’ai acheté, j’ai coupé, j’ai dealé, j’ai jamais balance moi, j’ai dit non
| Я купил, я сократил, я торговал, я никогда не сдавался, я сказал нет
|
| J’suis rentré en taule, j’ai cantiné, j’suis rentré en taule tout gentiment
| Я вернулся в тюрьму, я пошел на обед, я вернулся в тюрьму очень хорошо
|
| C’est vrai frère, un jour je vais mourir, les gens qui m’aiment bien vont dire «peuchère «Ceux qui me détestent vont tous sourire, vont trinquer entre eux,
| Это правда, брат, однажды я умру, и люди, которые меня любят, скажут: «бедный».
|
| ils vont dire «cheh «Y a qu’des fils de pute, j’en reviens pas, j’me taille de Marseille,
| скажут "че" Есть только сукины дети, не могу поверить, я отрезал себя от Марселя,
|
| je n’reviens pas
| я не верю этому
|
| Bébé, si je pars, je n’reviens pas, mes potos sont tous tombés bien bas
| Детка, если я уйду, я не вернусь, все мои кореши упали очень низко
|
| J’avance et j’calcule pas les bâtards, je roule et j’calcule pas les motards
| Я двигаюсь и не рассчитываю гадов, я катаюсь и не рассчитываю байкеров
|
| Marié, je calcule pas les madames, je fonce et l’calcule pas les radars
| Женат, я не считаю дам, я иду на это и не вычисляю камеры контроля скорости
|
| T'étais mon poto mais je t’aime plus, je n’peux pas forcer si j’m’entends plus
| Ты был моим другом, но я люблю тебя больше, я не могу заставить, если я больше не лажу
|
| J’t’aimais comme un frère et puis même plus, aujourd’hui, j’t’emmerde et je
| Я любил тебя, как брата, а потом еще больше, сегодня, трахни тебя и меня.
|
| t’encule
| пошел на хуй
|
| J’aime pas la hagra, ceux qui la font, d’où j’viens, on les baise,
| Я не люблю хагру, тех, кто ее делает, там, откуда я родом, мы их трахаем,
|
| nous les bas-fonds
| мы трущобы
|
| Sur la tombe de mon père qu’on n’est pas faux, moi j’vais pas te dire qu’on
| На могиле моего отца, что мы не фальшивые, я не буду говорить вам, что мы
|
| était parfaits
| был идеальным
|
| Des péchés, des péchés, des péchés, oui j’ai mis du temps et j’ai pigé
| Грехи, грехи, грехи, да, я нашел время и получил его.
|
| Seigneur, désolé si j’ai triché, j’vais finir en enfer obligé
| Господи, извини, если я обманул, я попаду в ад
|
| Maman, t’inquiète pas pour le futur, j’ai passé les années les plus dures
| Мама, не беспокойся о будущем, у меня были самые трудные годы
|
| Papa nous a quittés, que dire? | Папа ушел от нас, что я могу сказать? |
| Rien sauf que j’suis plus dur
| Ничего, кроме того, что я жестче
|
| J’ai grandi, t’inquiète, j’ai encaissé, je sais c’que j’vais dire,
| Я вырос, не волнуйся, я заработал, я знаю, что скажу,
|
| ça va t’blesser
| тебе будет больно
|
| Ce monde me va pas, je suis pressé de quitter la terre, j’attends que ça
| Этот мир мне не подходит, я спешу покинуть землю, я жду этого
|
| Des fois j’suis perdu, je n’sais pas qui m’aime vraiment
| Иногда я теряюсь, я не знаю, кто действительно любит меня.
|
| Alors j’fais semblant d'être mal et j’regarde qui est là pour moi
| Поэтому я притворяюсь плохим и смотрю, кто со мной
|
| On m’a déçu donc j’en ai fait autant
| Я был разочарован, поэтому я сделал то же самое
|
| Mais avant que je m’en aille, j’vais les laisser dans le noir
| Но прежде чем я уйду, я оставлю их в темноте
|
| Et on m’a déçu
| И я был разочарован
|
| Oh, oh, m’a déçu, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня, разочаровал меня.
|
| Oh, oh, m’a déçu, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня, разочаровал меня.
|
| Oh, oh, m’a déçu, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня, разочаровал меня.
|
| Oh, oh, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня
|
| Ma première garde à v', j’avais treize ans et ne crois surtout pas que je
| Мой первый охранник в V', мне было тринадцать, и я не думаю, что я
|
| plaisante
| шутя
|
| Mon poto Étienne que je fréquente, quand c'était pour l’argent, toujours présent
| Мой друг Этьен, с которым я иду, когда это было за деньги, всегда присутствует
|
| Ne jamais balance, m’a dit Toumtoum, six heures de matin, ça fait «toc toc «Le calibre sous la la selle du teum-teum, pour m’guider, y a Dieu,
| Никогда не качайся, сказал мне Тумтум, шесть часов утра, это "тук-тук" Калибр под седлом теум-теума, чтобы направлять меня, есть Бог,
|
| pas le Tom-Tom
| не Том-Том
|
| J’ai regardé à gauche, y a mes ennemis, j’ai regardé à droite, y a mes ennemis
| Я посмотрел налево, там мои враги, я посмотрел направо, там мои враги
|
| J’ai regardé derrière, y a mes ennemis, j’les ai vus sur mon dernier selfie
| Я оглянулся, там мои враги, я видел их на своем последнем селфи
|
| Amadou m’a dit: «Ne lâche pas, cous' «, dans l’rap, y a qu’des putes mais bon
| Амаду сказал мне: "Не отпускай, куса", в рэпе есть только шлюхи, но эй
|
| pas tous
| не все
|
| J’t’avoue dans c’milieu, j’les aime pas tous, surtout ceux qui sont plein de
| Признаюсь вам в этой среде, я их всех не люблю, особенно полных
|
| coups d’douze
| двенадцать ударов
|
| J’suis signé et j’dis c’que je veux, les gens ne savent pas c’que je vis
| Я подписан и говорю, что хочу, люди не знают, через что я прохожу.
|
| Des soucis à perdre les cheveux, yeah, des soucis à perdre la vie
| Боится потерять волосы, да, боится потерять жизнь
|
| À la base des bases, je suis loyal, désolé si je me suis éloigné
| В основном я верен, извините, если я заблудился
|
| Et Maurice MAP m’a mis royal, donc j’leur ai pris la tête, j’les ai noyés
| И Морис МАП сделал меня королевским, поэтому я взял их головы, я их утопил
|
| C’est vrai qu'ça s’fait pas, et alors? | Это правда, что это невозможно сделать, и что? |
| T'étais où quand j’ai dormi dehors?
| Где ты был, когда я спал на улице?
|
| Quand je t’appelais, qu’tu répondais pas, ta messagerie de merde,
| Когда я звонил тебе, ты не отвечал, твоя дерьмовая голосовая почта,
|
| je la connais par cœur
| я знаю это наизусть
|
| Et hamdoulila, j’me suis relevé, alléluia, j’me suis refait
| И хамдулила, я встал, аллилуйя, я снова собрался
|
| Merci à celle qui m’a élevé, merci à ceux qui m’ont rien fait
| Спасибо тому, кто меня вырастил, спасибо тем, кто ничего мне не сделал
|
| On était solidaires comme la Mafia K1 Fry, comme Booba et Ali
| Мы были едины, как мафия К1 Фрай, как Буба и Али.
|
| Et on s’est séparés comme la Mafia K1 Fry, comme Booba et Ali
| И мы расстались, как Мафия К1 Фрай, как Буба и Али
|
| On a fait autrement mais mon frère, entre nous, on n’avait rien compris
| Мы поступили иначе, но между нами, брат, мы ничего не поняли.
|
| On a grandi ensemble et aujourd’hui, j’te vois comme mon pire ennemi
| Мы выросли вместе, и сегодня я вижу в тебе своего злейшего врага.
|
| Des fois j’suis perdu, je n’sais pas qui m’aime vraiment
| Иногда я теряюсь, я не знаю, кто действительно любит меня.
|
| Alors j’fais semblant d'être mal et j’regarde qui est là pour moi
| Поэтому я притворяюсь плохим и смотрю, кто со мной
|
| On m’a déçu donc j’en ai fait autant
| Я был разочарован, поэтому я сделал то же самое
|
| Mais avant que je m’en aille, j’vais les laisser dans le noir
| Но прежде чем я уйду, я оставлю их в темноте
|
| Et on m’a déçu
| И я был разочарован
|
| Oh, oh, m’a déçu, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня, разочаровал меня.
|
| Oh, oh, m’a déçu, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня, разочаровал меня.
|
| Oh, oh, m’a déçu, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня, разочаровал меня.
|
| Oh, oh, m’a déçu
| О, о, разочаровал меня
|
| Des fois j’suis perdu, je n’sais pas qui m’aime vraiment
| Иногда я теряюсь, я не знаю, кто действительно любит меня.
|
| Alors j’fais semblant d'être mal et j’regarde qui est là pour moi | Поэтому я притворяюсь плохим и смотрю, кто со мной |