| You are the sweetest disease for me | Ты — мой сладчайший недуг, как вино на устах весенних ночей, |
| I can’t hear you say please to me | Я не слышу мольбы, ни шепота просьбы в твоей тишине. |
| There’s nothing you cannot say to me | Нет ни слова, что ты не сумела бы вымолвить мне в этом сумраке дней. |
| Come on get down and pray with me | Спустись и моли — на коленях под лунным окном помолись обо мне. |
| There’s no feeling inside of me | Во мне — ни искры, ни ветра, ни хрупкого чувства не плещется вновь, |
| You’ll see nothing can hide in me | Ты увидишь: во мне не укроется даже дыхание, даже след снов. |
| You’ll find nothing can feed on me | Поймёшь — ни жажда, ни зло не насытятся мной, как бы ни было им голодно. |
| Don’t look, listen or believe in me | Не смотри, не внемли, не доверяй моему голосу — он обманет, как сон. |
| Get down | Склоняйся вниз |
| Shut up | Замолчи |
| Come on in | Войди в дом |
| It’s time to take your medicine | Настал твой час — испей лекарство, не медли. |
| I’m unfit | Я не годен для этой игры |
| I’m unfair | Я несправедлив, как рассвет без тени. |
| You can’t feel | Ты не почувствуешь — сердце глухо, как гранит. |
| And I don’t care | А мне и всё равно — ни боли, ни вины. |
| Get down | Склоняйся вниз |
| Shut up | Замолчи |
| Come on in | Войди в дом |
| It’s time to take your medicine | Настал твой час — испей лекарство, не медли. |
| I’ll wipe a stripe on you tonight | Я выведу на тебе сегодня ночью новую полоску — словно жрец на алтаре. |
| I’ll tee you high and you will fly | Я подброшу тебя к вершинам, и ты воспаришь, как искра в багряной золе. |