| (Symbol) (оригинал) | (Символ) (перевод) |
|---|---|
| The Twelfth Dimension | Двенадцатое измерение |
| The Ultimate Blast | Окончательный взрыв |
| Third From The Sun A Thing Of The Past | Третий от Солнца. Дело прошлого. |
| Nineteenth Degree | Девятнадцатая степень |
| All Gods Beware | Остерегайтесь всех богов |
| Goodbye World | Прощай мир |
| Blue Planet Earth | Голубая планета Земля |
| Our Time Is Up For What It’s Worth | Наше время вышло, чего бы оно ни стоило |
| Going Down In Flames | Падение в огне |
| We Cheer The Puppeteer | Мы поддерживаем кукловода |
| Full Blown Chaos | Полномасштабный хаос |
| Pandemonium | Пандемониум |
| (Symbol) | (Условное обозначение) |
| Adios Amigos | Адиос Амигос |
| Last Call On Planet Fucked | Последний звонок на планете трахнули |
| You Trade On The Bones Of Lost Memories | Вы торгуете костями потерянных воспоминаний |
| Ever Spiraling Down Without Hope Without Cease | Когда-либо падающий вниз без надежды без остановки |
| Rampage Turmoil | Буйная суматоха |
| The Iceberg’s Tip | Верхушка айсберга |
| The Rats Have Left The Stinking Ship | Крысы покинули вонючий корабль |
| A Bleating Throng | Блеющая толпа |
| The Final Rout | Окончательный разгром |
| The Maw Of Moloch Will Sort ‘Em Out | Пасть Молоха рассортирует их |
| Feed The Moloch | Накорми Молоха |
| Feed The Moloch | Накорми Молоха |
| A Broken Record | Сломанная запись |
| A Throw-Away Toy | Одноразовая игрушка |
| Last Exit Now Or Self-Destroy | Последний выход сейчас или самоуничтожение |
