| Another millennium and none the wiser
| Еще одно тысячелетие и не мудрее
|
| I’m the one unparalleled Germanizer
| Я единственный непревзойденный германизатор
|
| Hunted, shunted, never ever to stray
| Охотились, шунтировали, никогда не сбивались с пути
|
| I am the man who goes by the name of Käpt'n K
| Я человек, которого зовут Капитан К.
|
| Eyes on the road one fist on the wheel
| Глаза на дороге, один кулак на руле
|
| All maximum throttle full pedal to the steel
| Все, максимальный газ, полная педаль к стали
|
| Pearl for swine, the rock, the gem
| Жемчуг для свиней, камень, драгоценный камень
|
| Unadulterated, understated, love or hate it — KMFDM
| Настоящая, заниженная, нравится или ненавидится — KMFDM
|
| Anchor for the rancor of the secret elite
| Якорь злобы тайной элиты
|
| Chaos, mayhem, ultra-heavy beat
| Хаос, погром, ультра-тяжелый бит
|
| Superpower
| Супер сила
|
| A force in its own
| Сила сама по себе
|
| Superpower
| Супер сила
|
| We’re going it alone
| Мы собираемся сделать это в одиночку
|
| Superpower
| Супер сила
|
| Ascendancy from dust
| Восхождение из праха
|
| Superpower
| Супер сила
|
| The power you can trust
| Сила, которой вы можете доверять
|
| Superpower
| Супер сила
|
| With power to spare
| С запасом мощности
|
| Superpower
| Супер сила
|
| Extra-extraordinaire
| Экстра-экстраординарный
|
| Superpower
| Супер сила
|
| Relax! | Расслабляться! |
| Enjoy!
| Наслаждаться!
|
| Superpower
| Супер сила
|
| KMFDM Ahoy! | КМФДМ Привет! |