| Your Monkey Business
| Ваш обезьяний бизнес
|
| Won’t Get The Best Of Me
| Не получу лучшее от меня
|
| Not The Kind To Take It Light
| Не из тех, кто легкомысленно относится к этому
|
| Put Up With Tomfoolery
| Мириться с дурачеством
|
| Playing Mr Nice Guy
| Игра мистера Славного Парня
|
| Leading Me On
| Веди меня дальше
|
| Sure Enough Two On The Side
| Конечно, двое на стороне
|
| We Both Know You Did Me Wrong
| Мы оба знаем, что ты поступил со мной неправильно
|
| Play, Fun, Stray, Lust
| Играть, Веселье, Блуждающий, Похоть
|
| Cheat, Front, Lies, Strut
| Обман, Фронт, Ложь, Распорка
|
| On And On With Everything I Got
| Снова и снова со всем, что у меня есть
|
| Giving Up
| Сдаваться
|
| Had Enough I Mean It This Time
| Было достаточно, я имею в виду это на этот раз
|
| Walking Out With My Head Held High
| Выходить с высоко поднятой головой
|
| Strut, Out The Door
| Стойка, за дверью
|
| Had Enough I Mean It This Time
| Было достаточно, я имею в виду это на этот раз
|
| Walking Out With My Head Held High
| Выходить с высоко поднятой головой
|
| Strut
| Распорка
|
| You’ve Got The Nerve To Say Its Alright
| У вас хватит наглости сказать, что все в порядке
|
| A Real Woman Doesn’t Need A Man Child
| Настоящей женщине не нужен ребенок-мужчина
|
| Telling Her Lies
| Рассказывая ей ложь
|
| Own Up Stop Pretending
| Хватит притворяться
|
| You’re The Talk Of The Town
| О тебе говорят в городе
|
| Say It Once And For The Last Time
| Скажи это один раз и в последний раз
|
| I’m The Best You’ll Ever Have
| Я лучшее, что у тебя когда-либо будет
|
| Two Faced, Thrill, Hunt
| Двуликий, Трепет, Охота
|
| Trapped, Caught, Tricked, Strut | В ловушке, Пойманный, Обманутый, Распорка |