| «George, I wonder if we’ve thought this through. | «Джордж, интересно, мы все продумали. |
| I’m afraid for you, George!»
| Я боюсь за тебя, Джордж!»
|
| «Oh, nonsense, my sweet.»
| «О, вздор, моя милая».
|
| «Yes, George, afraid! | «Да, Джордж, боюсь! |
| "
| "
|
| «We interrupt our normal program in the interest of security and civil defense
| «Мы прерываем нашу обычную программу в интересах безопасности и гражданской обороны.
|
| measures as requested by the United States Government.»
| меры по запросу правительства Соединенных Штатов».
|
| «Attention! | "Внимание! |
| Attention! | Внимание! |
| This is a civil defense warning. | Это предупреждение гражданской обороны. |
| This is NOT a test.
| Это НЕ тест.
|
| The United States is under nuclear attack. | Соединенные Штаты находятся под ядерной атакой. |
| Take cover immediately in your area
| Немедленно укройтесь в вашем районе
|
| fallout shelter. | убежище от радиоактивных осадков. |
| Repeat: The United States is under nuclear attack.»
| Повторяю: Соединенные Штаты находятся под ядерной атакой».
|
| Duck and cover
| Утка и крышка
|
| Duck
| Утка
|
| And cover
| И крышка
|
| Duck and cover
| Утка и крышка
|
| Duck
| Утка
|
| Duck
| Утка
|
| And cover
| И крышка
|
| Duck and cover
| Утка и крышка
|
| «This is an official civil defense broadcast. | «Это официальная трансляция гражданской обороны. |
| Enemy aircraft are over Canada
| Вражеские самолеты над Канадой
|
| and headed this way. | и направился сюда. |
| "
| "
|
| Duck
| Утка
|
| And cover
| И крышка
|
| Duck
| Утка
|
| Duck and cover
| Утка и крышка
|
| «The United States is under nuclear attack.» | «Соединенные Штаты находятся под ядерной атакой». |