| Wake-up tired with a mouth full of nothing
| Просыпаюсь усталым с полным ртом ничего
|
| Deceived distressed by the truth they’ve been witholding
| Обманутые, огорченные правдой, которую они скрывали
|
| Televisionary popular identity
| Телевизионная популярная личность
|
| Getting closer to the minute of our gravity
| Приближаемся к минуте нашей гравитации
|
| I sometimes ask myself did I speak my mind
| Я иногда спрашиваю себя, высказал ли я свое мнение
|
| Or shut my mouth
| Или заткни мне рот
|
| Was I a follower a leader insignificant
| Был ли я последователем незначительного лидера
|
| Mere shadow of a ghost bearing innocence
| Просто тень призрака, несущего невинность
|
| Constative voices preach
| Постоянные голоса проповедуют
|
| Talk of truth in their political speak
| Говорить правду в своей политической речи
|
| Carry on 'til they’re blue in the face
| Продолжайте, пока они не посинеют
|
| And my point of view has lost it’s place
| И моя точка зрения потеряла свое место
|
| Last things
| Последние вещи
|
| Did i give nothing in return
| Я ничего не дал взамен
|
| Stand up for a cause
| Поддержите дело
|
| Give permission to a mute war
| Дайте разрешение на немую войну
|
| Call me ignorant maybe i was never smart
| Назовите меня невежественным, может быть, я никогда не был умным
|
| Like a wolf running high on adrenaline
| Как волк на адреналине
|
| All the while in the dim with a low hum
| Все время в полумраке с низким гулом
|
| Rising up growing loud i can hear them
| Поднимаясь, становясь громче, я слышу их
|
| Religious left and right
| Религиозные левые и правые
|
| Power hungry heads of stat e Melancholy death fall of our nemesis
| Жадные до власти главы государств и Меланхолия, смерть, падение нашего врага
|
| Strong will survive or so say our presidents
| Сильные выживут или так говорят наши президенты
|
| 43 242 code 1
| 43 242 код 1
|
| Troops move forward let it all be done
| Войска идут вперед пусть все будет сделано
|
| Begining of the end soil has been tread
| Начало конца почвы пройдено
|
| Mother daughter father song sky burns death
| Мать, дочь, отец, песня, небо сжигает смерть
|
| Premonition, television stuttering indecision
| Предчувствие, телевизионное заикание, нерешительность
|
| We the people citizens lies are being force fed
| Мы, люди, граждане, которых лгут, насильно кормят
|
| Money power cruelty blood is shed in our streets
| Жестокость власти денег, кровь проливается на наших улицах
|
| When where does the sacrifice end
| Когда заканчивается жертвоприношение
|
| We’re falling fast from the war inspired
| Мы быстро падаем от войны, вдохновленной
|
| Double standard idiots
| Двойные стандартные идиоты
|
| Helterskelter henchmen
| Хелтерскельтерские приспешники
|
| Consequences catastrophic
| Последствия катастрофические
|
| Lead us not into temptation with your
| Не введи нас в искушение твоим
|
| Damning words and gorified hatred
| Проклятые слова и ожесточенная ненависть
|
| Avengeful lineage
| Мстительное происхождение
|
| We will bear alone to our death | Мы будем нести в одиночестве до нашей смерти |