| «…police are advising everyone to stay clear of alleys and back streets
| «…полиция советует всем держаться подальше от переулков и закоулков
|
| during nighttime hours. | в ночные часы. |
| as the threat of…»
| как угроза…»
|
| «…and so far, none of the bodies have been recovered.»
| «…и до сих пор ни одно из тел не было найдено».
|
| «…where this vicious assault has left only blood in a … and no one knows
| «…где это жестокое нападение оставило только кровь в… и никто не знает
|
| when or where this will strike again.»
| когда или где это снова ударит».
|
| I’m always following in your wake
| Я всегда следую за тобой
|
| I’m always cleaning up the mess you make
| Я всегда убираю беспорядок, который ты делаешь
|
| I’ve got my weapons ready, here we go
| У меня готово оружие, поехали
|
| It will be over before you know
| Это закончится, прежде чем ты узнаешь
|
| I’m right behind you in the dead of night
| Я прямо за тобой глубокой ночью
|
| Keeping an eye on everything you trade
| Следите за всем, чем вы торгуете
|
| You put a tag on everything in sight, but you
| Вы ставите теги на все в поле зрения, но вы
|
| Pay no attention to the mess you’ve made
| Не обращайте внимания на беспорядок, который вы сделали
|
| Hear me on this
| Услышь меня об этом
|
| I will bring you the end of your world
| Я принесу тебе конец твоего мира
|
| It’s a bedtime story they don’t tell the rich
| Это сказка на ночь, которую не рассказывают богатым
|
| You are all on my watch list and karma-
| Вы все в моем списке наблюдения и карма-
|
| Well, karma’s a bitch
| Ну, карма сука
|
| Unseen hands are throwing the dice
| Невидимые руки бросают кости
|
| Systems crumbling beneath their own weight
| Системы рушатся под собственным весом
|
| Remember, everything has got a price
| Помните, у всего есть цена
|
| And every soul has an interest rate
| И у каждой души есть процентная ставка
|
| Evaluate the sum of your lies
| Оцените сумму вашей лжи
|
| Put on your business smile and corporationalize
| Наденьте деловую улыбку и корпоративизируйтесь
|
| What you brought upon others is coming for you
| То, что вы навлекли на других, придет за вами
|
| You’ll become what you used to despise
| Вы станете тем, кого раньше презирали
|
| Traffickers of lives and traders of faith
| Торговцы жизнями и торговцы верой
|
| Selling your dead lust across the sea
| Продажа вашей мертвой похоти через море
|
| And once you’re free it is all too late
| И когда ты свободен, уже слишком поздно
|
| They won’t wait for you, but now they’ll wait for me
| Они не будут ждать тебя, но теперь они будут ждать меня
|
| Some blood has been shed, your greed has been fed
| Немного крови было пролито, ваша жадность была накормлена
|
| As have the imp on your back and the voices in your head
| Как чертёнок на спине и голоса в голове
|
| Put your calls on hold and allow me this dance
| Отложи свои звонки и позволь мне танцевать
|
| Reschedule your meetings and cancel your plans
| Перенесите свои встречи и отмените свои планы
|
| Always tainted, always scarred
| Всегда испорченный, всегда в шрамах
|
| Sick of waiting, no holds barred
| Надоело ждать, никаких запретов
|
| Judgement fails and morals fade
| Суждение терпит неудачу, и мораль исчезает
|
| Cleaning up the mess you made
| Уборка беспорядка, который вы сделали
|
| Stay where you stand
| Оставайся там, где стоишь
|
| And get choked by that invisible hand
| И задохнуться от этой невидимой руки
|
| In this corporate hell that will only compel you
| В этом корпоративном аду, который только заставит вас
|
| To retcon supply and demand
| Повторное сопоставление спроса и предложения
|
| I’ll bring you down, on your knees
| Я поставлю тебя на колени
|
| From the top of the world to despair
| От вершины мира до отчаяния
|
| I’m the solution, the treatment and you’re the disease
| Я решение, лечение, а ты болезнь
|
| I’ll be the end of your line
| Я буду концом твоей линии
|
| No doubt. | Без сомнения. |
| Watch out. | Осторожно. |
| Beware. | Остерегаться. |