| Buildings Fall
| Падение зданий
|
| People Crawl
| Люди ползают
|
| Nailed Against Another Wall
| Прибитый к другой стене
|
| Light Or Dark
| Светлый или темный
|
| Break And Start
| Перерыв и начало
|
| Idiot Could Play The Part
| Идиот может сыграть роль
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| All The People Are Feeling The Same Today
| Все люди сегодня чувствуют то же самое
|
| Take A Hammer And Break A Bone For Me
| Возьми молоток и сломай мне кость
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| All The People Are Feeling The Same Today
| Все люди сегодня чувствуют то же самое
|
| Take A Hammer And Break A Bone For Me
| Возьми молоток и сломай мне кость
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| Make It Mine
| Настроить под себя
|
| Pain And Crime
| Боль и преступление
|
| Fading Light
| Угасающий свет
|
| Other Signs
| Другие знаки
|
| Take It Back
| Возьми это обратно
|
| Crowbars Crack
| Ломы Трещина
|
| Break It Down
| Сломай
|
| Remain Intact
| Остаются нетронутыми
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| All The People Are Feeling The Same Today
| Все люди сегодня чувствуют то же самое
|
| Take A Hammer And Break A Bone For Me
| Возьми молоток и сломай мне кость
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| All The People Are Feeling The Same Today
| Все люди сегодня чувствуют то же самое
|
| Take A Hammer And Break A Bone For Me
| Возьми молоток и сломай мне кость
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| Cold as ice
| Холодный, как лед
|
| Scissor dice
| Ножничные кости
|
| Miracle
| Чудо
|
| Turns day to night
| Превращает день в ночь
|
| Right or wrong
| Правильно или неправильно
|
| Hammer tong
| Щипцы для молотка
|
| Until we refueled
| Пока мы не заправились
|
| They’re getting strong
| Они становятся сильными
|
| Broken trust
| Потерянное доверие
|
| Ideas lost
| Идеи потеряны
|
| Burn in time
| Сгореть вовремя
|
| Laid to rest
| Похоронен
|
| Look at lies
| Посмотрите на ложь
|
| Broken, dies
| Сломанный, умирает
|
| Given in
| Приведены в
|
| Love is blind
| Любовь слепа
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| All The People Are Feeling The Same Today
| Все люди сегодня чувствуют то же самое
|
| Take A Hammer And Break A Bone For Me
| Возьми молоток и сломай мне кость
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away
| Нет ничего лучше, чем отдать игру
|
| All The People Are Feeling The Same Today
| Все люди сегодня чувствуют то же самое
|
| Take A Hammer And Break A Bone For Me
| Возьми молоток и сломай мне кость
|
| There’s Nothing Like Giving The Game Away | Нет ничего лучше, чем отдать игру |