| You have been trained to obey
| Вас научили подчиняться
|
| Unquestioningly
| Беспрекословно
|
| To only speak when asked
| Говорить только тогда, когда вас об этом просят
|
| Not see the forest for the trees
| Не видеть леса за деревьями
|
| You think you’ve got rights
| Вы думаете, что у вас есть права
|
| Without responsibilities
| Без обязанностей
|
| You are remote controlled
| Вы находитесь под дистанционным управлением
|
| Being told that you’re free
| Когда тебе говорят, что ты свободен
|
| You have been trained to keep quiet
| Вас научили молчать
|
| To lay low and hold still
| Затаиться и замереть
|
| Not shit where you sleep
| Не дерьмо, где ты спишь
|
| You really know the drill
| Вы действительно знаете дрель
|
| And you’re fuckin' brainwashed
| И тебе чертовски промыли мозги
|
| A dull blade easy to please
| Тупое лезвие легко угодить
|
| And now you’re fuckin' brainwashed
| И теперь тебе чертовски промыли мозги
|
| You’ve lost your faculties
| Вы потеряли свои способности
|
| And now you’re fuckin' brainwashed
| И теперь тебе чертовски промыли мозги
|
| Sold out betrayed
| Продан предал
|
| And now you’re fuckin' brainwashed
| И теперь тебе чертовски промыли мозги
|
| A naïve declawed castrate
| Наивный кастрат с когтями
|
| You are a father of nothing
| Ты отец ничего
|
| Neither strive nor aspire
| Ни стремиться, ни стремиться
|
| Your existence means a damn
| Ваше существование означает проклятие
|
| You’re cannon fodder for the fire
| Ты пушечное мясо для огня
|
| Got all kinds of opinions
| Есть разные мнения
|
| None of them you own
| Ни один из них не принадлежит вам
|
| Engrafted instilled
| Привитый привитый
|
| You’re a pathetic clone
| Ты жалкий клон
|
| And now you’re fuckin' brainwashed! | А теперь тебе мозги промыли! |