| I am the fake behind the door
| Я подделка за дверью
|
| The little worm that you ignore
| Маленький червь, которого вы игнорируете
|
| That brittle rage the bitter rubble
| Эта хрупкая ярость горький щебень
|
| Take your time and bring the trouble
| Не торопитесь и принесите неприятности
|
| And on this little poison river
| И на этой маленькой ядовитой реке
|
| The whiskey and wine that loves my liver
| Виски и вино, которое любит мою печень
|
| Ease it once sleaze it twice
| Упрости это один раз, унизь это дважды
|
| My levy broke and so I choke
| Мой сбор сломался, и поэтому я задыхаюсь
|
| You do what you want to me
| Ты делаешь со мной, что хочешь
|
| I give shit back to thee
| Я возвращаю тебе дерьмо
|
| Don’t give one word I say
| Не говори ни слова, я говорю
|
| Now get out of my way
| Теперь убирайся с моего пути
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Start the riot
| Начать бунт
|
| They will never keep us quiet
| Они никогда не заставят нас молчать
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Flip the script
| Перевернуть сценарий
|
| The veil of silence must be ripped
| Завеса молчания должна быть сорвана
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| I am the freedom that you flay
| Я свобода, с которой ты живешь
|
| I am the guilt that you display
| Я виноват, что вы показываете
|
| I am the scream you cannot help
| Я крик, которому ты не можешь помочь
|
| I am the corpse that you felch
| Я труп, который ты чувствуешь
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Burn 'em down
| Сжечь их
|
| Run the traitors out of town
| Выгнать предателей из города
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Wipe 'em out
| Вытри их
|
| Turn the triumph into rout
| Превратите триумф в разгром
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Hang 'em high
| Повесьте их высоко
|
| Get them right between the eyes
| Получите их прямо между глазами
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| No amends
| Никаких поправок
|
| Shut up and muscle your defense
| Заткнись и напрягай свою защиту
|
| Willkommen zum ritt auf der rasierklinge
| Willkommen zum ritt auf der rasierklinge
|
| Machen wir der gepentischen veranstaltung ein ende
| Machen wir der gepentischen veranstaltung ein ende
|
| Lass uns den fettwanstigen kriegsgewinnlern die
| Lass uns den fettwanstigen kriegsgewinnlern die
|
| Gefrassigen mauler
| Гефрассигенский молот
|
| Stopfen
| Стопфен
|
| Zerreisse den schleier des schweigens
| Zerreisse den schleier des schweigens
|
| Wut und mut heissen die schonen tochter der hoffnung
| Wut und mut heissen die schonen tochter der hoffnung
|
| I am the filth upon your fork
| Я грязь на твоей вилке
|
| Your favorite cut of dirty pork
| Ваш любимый кусок грязной свинины
|
| The second hand that stands so still
| Вторая рука, которая стоит так неподвижно
|
| I am the clock that waits to kill
| Я часы, которые ждут, чтобы убить
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Make 'em crawl
| Заставьте их ползать
|
| Blackball
| Блэкбол
|
| Line 'em up against the wall | Выровняйте их у стены |