| Es ist aus mein freund
| Все кончено, мой друг
|
| Es hat sich ausgeträumt
| Это сбывшаяся мечта
|
| Pack dein shit
| собирай свое дерьмо
|
| Das heißt dein Zeug wird heute hier raus geräumt
| Это означает, что ваши вещи убирают отсюда сегодня
|
| Zu liebst mich nicht, wie ich dich
| Не люби меня так, как я люблю тебя
|
| Ich Habes nur zu spät gerafft
| Я просто понял это слишком поздно
|
| Doch ich lass dich lieber los
| Но я лучше отпущу тебя
|
| Jawohl Monsieur ich schieß dich ab
| Да, мсье, я вас пристрелю
|
| Ich war bequem und gerade da
| Мне было удобно и просто там
|
| Für dich war ich ein leichtes ziel
| Я был легкой мишенью для тебя
|
| Ich hatte Schmetterlinge
| у меня были бабочки
|
| Du hattest nur ein leichtes spiel
| У тебя была только легкая игра
|
| Du warst so unnahbar und so verschlossen
| Ты был таким отчужденным и таким закрытым
|
| Und ich fand es heiß
| И я нашел это горячим
|
| Leider weiß ich jetzt wieso ich dich abends nicht erreiche
| К сожалению, теперь я знаю, почему я не могу дозвониться до тебя вечером.
|
| Ich halte die Tür auf für dich
| Я держу дверь для тебя
|
| Das letzte was ich noch tu
| Последнее, что я делаю
|
| Ich habe genug, ich bin durch
| Мне было достаточно, я закончил
|
| Was ich nicht brauch das bist du
| Что мне не нужно, так это ты
|
| Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
| Я наконец увидел тебя насквозь, я был наивен
|
| Du hast mich nie geliebt
| ты никогда не любил меня
|
| Doch auch du gehst vorbei
| Но и ты проходишь мимо
|
| Ich werde bald wieder heilen
| Я вылечу снова скоро
|
| Du kriegst zurück was du verteilst
| Вы получаете обратно то, что отдаете
|
| Nur falls du das nicht weißt
| На всякий случай, если вы не знаете
|
| Ich kämpfe weiter für mein Herz
| Я продолжаю бороться за свое сердце
|
| Auch wenn es bricht und reißt
| Даже если он ломается и рвется
|
| Du sitzt jetzt auf der Straße
| Вы сейчас сидите на улице
|
| Shit — was kümmert mich der scheiß
| Дерьмо - мне плевать на это дерьмо
|
| Du hast mich ausgenutzt
| ты воспользовался мной
|
| Ich habe dich raus gekickt
| я выгнал тебя
|
| Hau ab du Taugenichts
| Проваливай, ты ни на что не годный
|
| Ich seh in deinen Augen nichts
| я ничего не вижу в твоих глазах
|
| Hör auf zu lügen
| перестань лгать
|
| Ich glaub es nicht
| я не верю этому
|
| Find eine neue frau für dich
| Найди для себя новую женщину
|
| Du hast mir nichts gegeben
| ты ничего мне не дал
|
| Du hast nur alte Wunden aufgerissen
| Ты только вскрыл старые раны
|
| Ich halte die Tür auf für dich
| Я держу дверь для тебя
|
| Das letzte was ich noch tu
| Последнее, что я делаю
|
| Ich habe genug, ich bin durch
| Мне было достаточно, я закончил
|
| Was ich nicht brauch das bist du
| Что мне не нужно, так это ты
|
| Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
| Я наконец увидел тебя насквозь, я был наивен
|
| Du hast mich nie geliebt
| ты никогда не любил меня
|
| Ich habe aus dir gelernt
| я узнал от тебя
|
| Ich halte mich von niedlich fern
| я держусь подальше от милых
|
| Stille Wasser die sind tief
| Тихие воды глубоки
|
| Und Katzen schwimmen nicht gern
| А коты не любят плавать
|
| Viel Spaß im neuen Bett
| Повеселитесь в новой постели
|
| Ich brauch so was wie dich nicht
| Мне не нужно ничего, как ты
|
| Für solche Spielchen wie du abziehst bin ich
| Я за такие игры, как ты
|
| Ich halte die Tür auf für dich
| Я держу дверь для тебя
|
| Das letzte was ich noch tu
| Последнее, что я делаю
|
| Ich habe genug, ich bin durch
| Мне было достаточно, я закончил
|
| Was ich nicht brauch das bist du
| Что мне не нужно, так это ты
|
| Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
| Я наконец увидел тебя насквозь, я был наивен
|
| Du hast mich nie geliebt
| ты никогда не любил меня
|
| Ich halte die Tür auf für dich
| Я держу дверь для тебя
|
| Das letzte was ich noch tu
| Последнее, что я делаю
|
| Ich habe genug, ich bin durch
| Мне было достаточно, я закончил
|
| Was ich nicht brauch das bist du
| Что мне не нужно, так это ты
|
| Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
| Я наконец увидел тебя насквозь, я был наивен
|
| Du hast mich nie geliebt | ты никогда не любил меня |