| Alter, verpiss dich!
| Чувак отъебись!
|
| Ja, ja, ja, ja, ja, ja
| Да, да, да, да, да, да
|
| Fick dich! | Иди на хуй! |
| Ich bezahle nicht für deine Bitches
| Я не плачу за твоих сук
|
| Hör auf zu sagen, dass du mich liebst, alter, fick dich
| перестань говорить, что любишь меня, чувак, иди на хуй
|
| Chill doch mit deinen Hoes! | Расслабься со своими мотыгами! |
| Das mit mir, vergiss es
| Что со мной, забудь
|
| Ich sags gleich so wie «Tic Tac Toe», alter, verpiss dich
| Я скажу это как "Крестики-нолики", чувак, отвали
|
| Du warst für mich meine Welt
| Ты был для меня моим миром
|
| Alles für dich umgestellt (ja)
| Все изменилось для тебя (да)
|
| Du kamst an mit diesem Ring
| Вы пришли с этим кольцом
|
| Alle so: «Das geht ja schnell!»
| Все такие: "Это быстро!"
|
| Wohnung geteilt und das Bett
| Общая квартира и кровать
|
| Ich hätt' es nichtmal gecheckt (eh-eh)
| Я бы даже не стал проверять (а-а-а)
|
| Ich war so dankbar für dich (ja)
| Я был так благодарен за тебя (да)
|
| Ich hätt' dich niemals verletzt (ja)
| Я бы никогда не причинил тебе боль (да)
|
| Du hattest nichtmal 'n Job, du hattest nix
| У тебя даже не было работы, у тебя ничего не было
|
| Ich glaub', ich war mehr 'ne Mama für dich
| Я думаю, что я была для тебя больше мамой
|
| Ich hab' gezahlt, egal, wo wir war’n
| Я заплатил, где бы мы ни были
|
| Du deine Bitches mit Mahnungen getarnt
| Вы замаскировали своих сук напоминаниями
|
| Wegen dir fahre ich jetzt mit der Bahn
| Я еду на поезде из-за тебя
|
| All meine Kohle für dich draufgegang’n
| Все мои деньги потрачены впустую на тебя
|
| Komm mir nicht mehr mit dei’m Hundeblick an
| Не смотри на меня больше как на собаку
|
| Wegen dir denken die jetzt, ich bin arm
| Из-за тебя теперь они думают, что я беден
|
| Hast so charmant ganz heimlich mein Geld abgezogen
| Ты тайно снял мои деньги так очаровательно
|
| Ich mein', wie oft hab' ich für dich Geld abgehoben?
| Я имею в виду, сколько раз я снимал деньги для вас?
|
| Mir ist egal, ob du jetzt Flaschen sammeln musst
| Меня не волнует, если ты должен собирать бутылки сейчас
|
| Der Zug ist abgefahr’n, du kriegst kein’n Abschiedskuss, nein
| Поезд ушел, ты не получишь поцелуй на прощание, нет
|
| Fick dich! | Иди на хуй! |
| Ich bezahle nicht für deine Bitches
| Я не плачу за твоих сук
|
| Hör auf zu sagen, dass du mich liebst, alter, fick dich
| перестань говорить, что любишь меня, чувак, иди на хуй
|
| Chill doch mit deinen Hoes! | Расслабься со своими мотыгами! |
| Das mit mir, vergiss es
| Что со мной, забудь
|
| Ich sag’s dir, so wie «Tic Tac Toe», alter, verpiss dich
| Говорю тебе, типа "Крестики-нолики", чувак отвали
|
| Fick dich! | Иди на хуй! |
| Ich bezahle nicht für deine Bitches
| Я не плачу за твоих сук
|
| Hör auf zu sagen, dass du mich liebst, alter, fick dich
| перестань говорить, что любишь меня, чувак, иди на хуй
|
| Chill doch mit deinen Hoes! | Расслабься со своими мотыгами! |
| Das mit mir, vergiss es
| Что со мной, забудь
|
| Ich sag’s dir, so wie «Tic Tac Toe», alter, verpiss dich
| Говорю тебе, типа "Крестики-нолики", чувак отвали
|
| Shit! | Дерьмо! |
| Ich hab' dich erwischt
| я поймал тебя
|
| In mei’m Haus mit 'ner anderen Bitch
| В моем доме с другой сукой
|
| Auf meiner Couch die Alte gebangt
| Трахнул старуху на моем диване
|
| Ich sollte dich und die Couch verbrenn’n
| Я должен сжечь тебя и диван
|
| Ich wurde wegen dir beinah verrückt
| Я чуть не сошел с ума из-за тебя
|
| Wer hätte ahn’n könn'n wie psycho du bist?
| Кто бы мог подумать, насколько ты псих?
|
| Ich hab' 'ne Narbe jetzt auf meiner Hand
| У меня теперь шрам на руке
|
| Das war nicht Liebe, ich war deine Bank
| Это была не любовь, я был твоей скамьей
|
| Wegen mir hattest du Patte für Tank
| У тебя был патент на Танк из-за меня.
|
| Trips im Mercedes, bis nach Amsterdam
| Поездки на Мерседесе в Амстердам
|
| Sachen von Gucci jetzt auf einmal an
| Вещи от Gucci теперь сразу
|
| Ich zahl' nie wieder was für einen Mann
| Я больше никогда не буду платить за мужчину
|
| Heul doch 'n Pool voll, aber nicht mich
| Плачь полный бассейн, но не я
|
| Ich hab' jetzt meine Gefühle im Griff (ja)
| Теперь я контролирую свои чувства (да)
|
| Du weißt, ich hatte Gefühle für dich
| Ты знаешь, у меня были чувства к тебе
|
| Doch wenn ich dich jetzt seh', fühle ich nichts
| Но когда я вижу тебя сейчас, я ничего не чувствую
|
| Hast so charmant ganz heimlich mein Geld abgezogen
| Ты тайно снял мои деньги так очаровательно
|
| Ich mein', wie oft hab' ich für dich Geld abgehoben? | Я имею в виду, сколько раз я снимал деньги для вас? |
| (Du weißt es selbst)
| (Вы сами это знаете)
|
| Mir ist egal, ob du jetzt Flaschen sammeln musst (ey)
| Меня не волнует, что теперь тебе нужно собирать бутылки (эй)
|
| Der Zug ist abgefahr’n, du kriegst kein’n Abschiedskuss, nein, nein
| Поезд ушел, ты не получишь поцелуя на прощание, нет, нет
|
| Fick dich! | Иди на хуй! |
| Ich bezahle nicht für deine Bitches
| Я не плачу за твоих сук
|
| Hör auf zu sagen, dass du mich liebst, alter, fick dich
| перестань говорить, что любишь меня, чувак, иди на хуй
|
| Chill doch mit deinen Hoes! | Расслабься со своими мотыгами! |
| Das mit mir, vergiss es
| Что со мной, забудь
|
| Ich sag’s dir, so wie «Tic Tac Toe», alter, verpiss dich
| Говорю тебе, типа "Крестики-нолики", чувак отвали
|
| Fick dich! | Иди на хуй! |
| Ich bezahle nicht für deine Bitches
| Я не плачу за твоих сук
|
| Hör auf zu sagen, dass du mich liebst, alter, fick dich
| перестань говорить, что любишь меня, чувак, иди на хуй
|
| Chill doch mit deinen Hoes! | Расслабься со своими мотыгами! |
| Das mit mir, vergiss es
| Что со мной, забудь
|
| Ich sag’s dir, so wie «Tic Tac Toe», alter, verpiss dich
| Говорю тебе, типа "Крестики-нолики", чувак отвали
|
| Alter, verpiss dich!
| Чувак отъебись!
|
| Ja, ja, ja, ja, ja, ja
| Да, да, да, да, да, да
|
| Alter, verpiss dich!
| Чувак отъебись!
|
| Ja, ja, ja, ja
| Да, да, да, да
|
| Du weißt es selbst
| Ты сам это знаешь
|
| Alter, verpiss dich!
| Чувак отъебись!
|
| Du weißt es selbst
| Ты сам это знаешь
|
| Ja, ja, ja, ja, ja, ja | Да, да, да, да, да, да |