| Ich bin Hammer, wenn du uns nicht kennst dann verpasst du was
| Я классный, если ты нас не знаешь, то многое упускаешь
|
| Zeig' mir eine andere die den Laden hier alleine rockt
| Покажи мне еще одного, кто качает это место в одиночестве
|
| Hip-hop ist out, scheiß drauf, ich rap auf jeden Beat
| Хип-хоп ушел, к черту его, я читаю рэп на каждом бите
|
| Pump die dinger mach sie low, keine kann mich bangen
| Накачайте эти вещи, сделайте их низкими, никто не может меня напугать
|
| Auch nicht das Radio
| Радио тоже нет
|
| Mtv spielen mein V-v-video
| MTV поиграй с моим v v видео
|
| Ich will ins Kasino yo, ich scheiß auf Kopfkino
| Я хочу пойти в казино, йоу, мне плевать на головные фильмы
|
| Ich bin la-la-lang noch nicht fertig
| Я не закончил в течение длительного времени
|
| Und für manche von euch bin ich einfach zu professionell
| И для некоторых из вас я слишком профессионален
|
| Scheiß auf reim, kitty kat hat ihren eigenen Flow
| К черту рифму, у Китти Кэт свой собственный флоу
|
| Am ende guckst du eh auf meinen Arsch in den Jeans
| В конце концов, ты все равно смотришь на мою задницу в джинсах.
|
| Ich hab Bars en masse, doch von mir bekommst du keinen Drink
| У меня много баров, но ты не получишь от меня выпить
|
| Komm mir nicht mit Nummer geben
| Не давай мне мой номер
|
| Wenn dan gib mir die von deiner Frau
| Если да, дайте мне вашу жену
|
| Spaß, ich mach Jokes, aber nicht wenn es um Rap geht
| Шучу, я шучу, но не когда дело касается рэпа.
|
| Ich bin noch nicht fertig
| я еще не готов
|
| Wehe wenn du rein haust
| Горе тебе, если ты войдешь
|
| Ich reiß mir 'n Arm aus
| я отрываю себе руку
|
| Nur um hier zu scheinen
| Просто чтобы появиться здесь
|
| Hol dir deins und ich hol mir meins
| Получите свое, и я получу свое
|
| Ich hol mir meins, hol dir deins
| Я получу свое, получу твое
|
| Willst du 'n Schein, dann musst du fliegen üben
| Если вы хотите лицензию, вы должны практиковаться в полетах
|
| Dann musst du fliegen üben, üben, üben
| Тогда вам нужно практиковаться в полете, практиковаться, практиковаться
|
| Ich bin nicht reich, doch egal mir geht es excellent
| Я не богат, но это не имеет значения, я в порядке
|
| Hätteste mal die Frau behalten
| Должен был сохранить жену
|
| Kein ding, denn ich bin drüber weg Mister Ex
| Ничего, потому что я над этим Мистер Экс
|
| Ich geh raus und lass die Sorgen los
| Я выхожу и отпускаю заботы
|
| Denn wenn ich nur drin sitze mache ich kein Business
| Потому что, если я просто сижу в нем, я не занимаюсь бизнесом.
|
| Ich schärf die Krallen an meim übergroßen Katzenbaum
| Я точу когти на своем большом кошачьем дереве
|
| Ich will in die Charts, aber dafür zeig ich nich meinen Arsch
| Я хочу быть в чартах, но я не буду показывать свою задницу для этого
|
| Ich hab Pech und dann wieder mal Glück
| мне не повезло, а потом снова повезло
|
| Ich flieg hin, steh auf und mache immer wieder weiter
| Я лечу туда, встаю и продолжаю идти
|
| Also Fick Dich, ich und meine Miezen sind der Shit
| Так что пошел на хуй, я и мои котята - дерьмо
|
| Boss Bitches würd ich nich sagen, ich nenn sie Pink Mafia
| Я бы не сказал, что суки-боссы, я называю их розовой мафией.
|
| Das is wie’n Echo, das is wie’n Krieg
| Это как эхо, это как война
|
| Mal sehen wer unten liegt, mal sehen wer hier noch siegt
| Посмотрим, кто на дне, посмотрим, кто здесь все-таки победит
|
| Ich hol mir meins, hol dir deins
| Я получу свое, получу твое
|
| Willst du 'n Schein, dann musst du fliegen üben
| Если вы хотите лицензию, вы должны практиковаться в полетах
|
| Dann musst du fliegen üben, üben, üben
| Тогда вам нужно практиковаться в полете, практиковаться, практиковаться
|
| Ich steig in mein Cockpit und flieg
| Я сажусь в кабину и лечу
|
| Immer wenn der Beat gebaut ist
| Всякий раз, когда ритм строится
|
| Da wo ich wohn, miese Aussicht
| Где я живу, плохой вид
|
| Du siehst hier Rotlicht, siehst hier Blaulicht
| Вы видите красный свет здесь, видите синий свет здесь
|
| Kannst nur chillen, wenn das Weed geraucht ist
| Вы можете только охладиться, когда сорняк курят
|
| Siehst kein Licht, wenn du hier hinauf blickst
| Не видишь света, когда смотришь сюда
|
| Suchst deinen Weg, aber siehst ihn auch nicht
| Ты ищешь свой путь, но и его не видишь
|
| Will ein Leben so wie es im Traum ist
| Хочет жизнь, как во сне
|
| Hoch zu den Sternen, Musik mein Raumschiff
| До звезд, музыка мой космический корабль
|
| Fühl' mich als wär ich allein im All
| Чувствую, что я один в космосе
|
| Kein Problem mit den Meteoriten
| Нет проблем с метеоритами
|
| Keine Angst vor dem freien Fall
| Не бойтесь свободного падения
|
| Beweg mich als ob ich lebe fürs Fliegen
| Двигайся, как будто я живу, чтобы летать
|
| Berechne genaue Position und lehn mich zurück
| Рассчитайте точное положение и сядьте поудобнее
|
| Schalt auf Autopilot um
| Переключиться на автопилот
|
| Steig auf, nehm mein Sound pumpt korrekt
| Поднимитесь, возьмите мои звуковые насосы правильно
|
| Nimmt mehr Leute mit als ein Jumbojet
| Вмещает больше людей, чем гигантский самолет
|
| Ich spitte, ich tu für dich üben
| Я плюю, я тренируюсь для тебя
|
| Hab schon gebucht für den Flug in den Süden
| Уже забронирован рейс на юг
|
| Alles was ich jetzt mach trifft den Takt
| Все, что я сейчас делаю, попадает в ритм
|
| Und ich heb ab ohne einen Zug von den Tüten
| И снимаю без затяжки с мешков
|
| Beide Beine fest am Boden, arbeite hart für die extra Kohlen
| Обе ноги твердо стоят на земле, усердно работайте над дополнительными углями
|
| Das ist der Beginn von etwas großen, kletter hoch, direkt nach oben, Flieg
| Это начало чего-то большого, взбирайся вверх, прямо вверх, лети
|
| Ich hol mir meins, hol dir deins
| Я получу свое, получу твое
|
| Willst du 'n Schein, dann musst du fliegen üben
| Если вы хотите лицензию, вы должны практиковаться в полетах
|
| Dann musst du fliegen üben, üben, üben | Тогда вам нужно практиковаться в полете, практиковаться, практиковаться |