| Egal ob bei Nacht
| Будь то ночью
|
| Egal ob bei tag
| Будь то днем
|
| Ich trage meinen unsichtbaren Panzer
| Я ношу свою невидимую броню
|
| Ich bin eine Kämpferin
| я боец
|
| Ich überlebe auch noch in der Pampa
| Я тоже выживаю в пампасах
|
| Ich bin dankbar
| я благодарен
|
| Wirklich danke
| Спасибо большое
|
| Danke für alles
| Спасибо за все
|
| Ich lerne daraus
| я учусь на этом
|
| Auch wenn der Wind weht wie ein Zunami
| Даже если ветер дует как Зунами
|
| Es ist ok ich halt es aus
| все в порядке, я могу это выдержать
|
| Ich habe gelehrt nicht aufzugeben
| Я научил не сдаваться
|
| Ich kämpfe hier bis zum tot
| Я буду драться здесь насмерть
|
| Jede narbe macht mich härter
| Каждый шрам делает меня сильнее
|
| Jede träne gibt mir Mut
| Каждая слеза придает мне мужества
|
| Ich schwing mich durch diesen Dschungel
| Я качаюсь через эти джунгли
|
| Von Liane zu Liane
| От лианы к лиане
|
| Auch wens mal brennslich wird
| Даже если он воспламеняется
|
| Ich Packs, ich hole meinen Arsch aus jeder Lage
| Я собираю вещи, я вытаскиваю свою задницу из любой ситуации.
|
| Ich bin eine Kriegerin
| я - воин
|
| Stark wie eine Tigerin
| Сильный как тигрица
|
| Ich bin eine Siegerin
| я победитель
|
| Ich bin so wie der wind
| я как ветер
|
| Ja ich bin eine Kriegerin
| Да, я воин
|
| Ich bin eine kri kri Kriegerin
| Я кри кри воин
|
| Stark wie eine ti ti Tigerin
| Сильный, как тигрица
|
| Ich bin eine si si Siegerin
| я си си победитель
|
| Ich bin so wie wie wie der wind
| я как ветер
|
| Du wäschst ihre Sachen
| Ты стираешь ее вещи
|
| Du kochst ein Huhn
| Вы готовите курицу
|
| Du machst du machst und tust und tust
| Ты делаешь и делаешь и делаешь
|
| Du hast einen Job und trotzdem stopfst du ganz alleine diese Boots
| У тебя есть работа, и все же ты сам набиваешь эти ботинки.
|
| Der schweiß der tropft, der Kopf tut weh
| Капает пот, болит голова
|
| Der Pot ist leer und er passe
| Горшок пуст, и он сбрасывает
|
| Du schmeißt den Laden ganz alleine
| Вы сами управляете магазином
|
| Und keiner macht dir mal einen Tee
| И никто не делает вам чай
|
| Egal ob Krank, egal ob Gesund
| Будь болен, здоров
|
| Du bist am Start rund um die Uhr
| Вы на старте круглосуточно
|
| Rund um die Uhr beißt du dich durch
| Вы прокусываете свой путь круглосуточно
|
| Missverstanden in einer tour
| Непонятый в туре
|
| Du rennst zum Amt, anstatt zum Strand
| Вы бежите в офис, а не на пляж
|
| Dein Anker baust du dir zusammen
| Вы собираете свой якорь
|
| Erinnert dich das Ganze an dich
| Все это напоминает вам о вас?
|
| Bist du eine Kriegerin wie ich | Ты воин, как я |