| Before I had a baby
| До того, как у меня родился ребенок
|
| I didn’t care anyway
| мне было все равно
|
| I thought about the back door
| Я думал о задней двери
|
| I didn’t know what to say
| Я не знал, что сказать
|
| But once I got a baby
| Но как только у меня родился ребенок
|
| I, I tried every way
| Я, я пытался всеми способами
|
| She didn’t wanna do it
| Она не хотела этого делать
|
| But she did anyway, yeah yeah
| Но она все равно это сделала, да, да
|
| But baby please don’t refuse
| Но детка, пожалуйста, не отказывайся
|
| You know you got nothing to lose
| Вы знаете, что вам нечего терять
|
| (You got nothing to lose)
| (Вам нечего терять)
|
| You got, got nothing to lose (Well, nothing)
| Тебе нечего терять (Ну, нечего)
|
| You got, got nothing to lose (Yeah, baby)
| Тебе нечего терять (Да, детка)
|
| You got, got nothing to lose (Whoo, you got nothing)
| Тебе нечего терять (Ууу, тебе нечего)
|
| You got, got nothing to lose (You g-g-g-g-got nothing)
| Тебе нечего терять
|
| You got, got nothing to lose (Well, come on mama)
| Тебе нечего терять (Ну, давай, мама)
|
| You got, got nothing to lose (Yeah, shake your)
| Тебе нечего терять (Да, встряхни)
|
| You got, got
| Вы получили, получили
|
| You got, you got, you got nothing to lose
| У тебя есть, у тебя есть, тебе нечего терять
|
| So now I’ve got a baby
| Итак, теперь у меня есть ребенок
|
| And we’ve tried every way
| И мы старались изо всех сил
|
| You know she wants to do it
| Вы знаете, что она хочет сделать это
|
| And she does anyway, yeah yeah
| И она в любом случае, да, да
|
| But baby please don’t refuse
| Но детка, пожалуйста, не отказывайся
|
| You know you got nothing to lose
| Вы знаете, что вам нечего терять
|
| (You got nothing to lose)
| (Вам нечего терять)
|
| You got, got nothing to lose (Yeah, baby)
| Тебе нечего терять (Да, детка)
|
| You got, got nothing to lose (Ha ha ha ha ha, yeah)
| Тебе нечего терять (Ха-ха-ха-ха-ха, да)
|
| You got, got nothing to lose (Ah, you feel so good)
| Тебе нечего терять (Ах, тебе так хорошо)
|
| You got, got nothing to lose (Well, come on mama)
| Тебе нечего терять (Ну, давай, мама)
|
| You got, got nothing to lose (Ch-ch-ch-ch-ch-ch yeah)
| Тебе нечего терять (Ч-ч-ч-ч-ч-ч, да)
|
| You got, got nothing to lose (Well, come on)
| Тебе нечего терять (Ну, давай)
|
| You got, got
| Вы получили, получили
|
| You got, you got, you got nothing to lose
| У тебя есть, у тебя есть, тебе нечего терять
|
| You got, got nothing to lose
| У тебя есть, тебе нечего терять
|
| You got, got nothing to lose (Ooh, baby)
| Тебе нечего терять (о, детка)
|
| You got, got nothing to lose (Yeah)
| Тебе нечего терять (Да)
|
| You got, got nothing to lose (Oh yeah)
| Тебе нечего терять (о да)
|
| You got, got nothing to lose (Oh, you g-g-got, baby)
| Тебе нечего терять (О, у тебя есть, детка)
|
| You got, got nothing to lose (Whoo, shake it, honey)
| Тебе нечего терять (Вау, встряхни, дорогая)
|
| You got, got nothing to lose (Oh, you know you’re a sweet thing, ha ha)
| Тебе нечего терять (О, ты знаешь, что ты милая, ха-ха)
|
| You got, got nothing to lose (Alright, mama)
| Тебе нечего терять (хорошо, мама)
|
| You got, got nothing to lose (Yeah, you really can move it)
| Тебе нечего терять (Да, ты действительно можешь сдвинуться с места)
|
| You got, got nothing to lose (Oh, you g-g-got nothing)
| Тебе нечего терять (О, тебе нечего)
|
| You got, got nothing to lose (Yeah, shake it, shake it, shake it, shake it,
| Тебе нечего терять (Да, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни,
|
| woah!)
| вау!)
|
| You got, got nothing to lose
| У тебя есть, тебе нечего терять
|
| You got, got nothing to lose | У тебя есть, тебе нечего терять |