Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into The Void , исполнителя - Kiss. Песня из альбома KISS Box Set, в жанре Хард-рокДата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into The Void , исполнителя - Kiss. Песня из альбома KISS Box Set, в жанре Хард-рокInto the Void(оригинал) | В пустоту(перевод на русский) |
| I'm losing power and I don't know why | Я теряю силы и не знаю почему. |
| Not really sure if I'll live or die | Не уверен, жив я или мёртв. |
| I wanna leave but I can't get away | Я хочу уйти, но не могу выбраться. |
| - | - |
| It's a strange sensation | Это странное ощущение, |
| Out of control being by myself | Когда я один, я не контролирую себя. |
| I feel this gravitation | Я чувствую гравитацию, |
| Caught like a magnet and I'm being pulled | Меня притягивает, словно магнит, я попался. |
| - | - |
| Into the void | В пустоту... |
| I wanna get away, get away | Я хочу уйти, уйти |
| Into the void | В пустоту. |
| I'm being pulled, I'm being pulled down | Меня затягивает, затягивает |
| Into the void | В пустоту. |
| This place is spinning, spinning around | Здесь всё вращается по кругу, |
| Into the void | Попадая в пустоту. |
| Fell like I'm being pulled into a black hole | Такое чувство, будто меня затягивает в чёрную дыру... |
| - | - |
| This crazy feeling's screwing with my head | Это безумное чувство давит на мозг. |
| I'm overloading and my gauges are red | Я перезагружаюсь, и мои датчики зашкаливают. |
| State of confusion's got a hold on me | Меня охватило смятение. |
| - | - |
| I feel a hesitation | Я мешкаю, |
| I'm being drugged, fallen out of the track | Одурманенный, я сбился с пути. |
| Don't like the situation | Не нравится мне эта ситуация: |
| Caught like a magnet and I'm being pulled | Меня притягивает, словно магнит, я попался. |
| - | - |
| Into the void | В пустоту... |
| I wanna get away, get away | Я хочу уйти, уйти |
| Into the void | В пустоту. |
| My head is spinning, spinning around 'round | У меня кружится голова, всё вокруг вращается. |
| Into the void | В пустоту... |
| This force is getting, gettin' stronger | Эта сила всё набирает мощь. |
| Into the void | В пустоту... |
| Fell like I'm being pulled into a black hole | Такое чувство, будто меня затягивает в чёрную дыру... |
| Into the void | В пустоту... |
| - | - |
| I'm being pulled, being pulled down down down down | Меня затягивает, затягивает, всё глубже и глубже... |
| - | - |
| I wanna get away | Я хочу выбраться отсюда... |
| - | - |
| Into the void | В пустоту... |
| Don't like this feeling, I'm being pulled down | Не люблю это чувство, когда меня затягивает |
| Into the void | В пустоту. |
| I wanna get away, get away | Я хочу уйти, уйти |
| Into the void | В пустоту. |
| Feel like it's spinning, spinning around | Такое чувство, что всё вращается по кругу, |
| Into the void | Попадая в пустоту. |
| I'm being pulled, being pulled down down down down | Меня затягивает, затягивает, всё глубже и глубже |
| Into the void | В пустоту. |
| Get away, get away | Я хочу уйти, уйти |
| Into the void | В пустоту. |
| Feel like I'm being pulled into a black hole | Такое чувство, что меня затягивает в чёрную дыру, |
| Into the void | В пустоту... |
| - | - |
Into the Void(оригинал) | В пустоту(перевод на русский) |
| - | - |
| I'm losin' power and I don't know why | Я теряю силы и не знаю почему, |
| Not really sure if I'll live or die | И не уверен, буду ли жить или умру. |
| I wanna leave but I can't get away | Я хочу уйти, но не могу выйти из этого состояния, |
| It's a strange sensation | Из этого странного ощущения. |
| Out of control bein' by myself | Всё меньше контролируя себя, |
| I feel this gravitation | Я чувствую притяжение. |
| - | - |
| Caught like a magnet and I'm bein' pulled | Меня притягивает и отталкивает, как магнит |
| (Into the void) | |
| I wanna get away, get away | Я хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| I'm bein' pulled, I'm bein' pulled down | Я был сброшен, я был сброшен |
| (Into the void) | |
| This place is spinnin', spinnin' around | Пространство вращается, уходит |
| (Into the void) | |
| - | - |
| Fell like I'm bein' pulled into a black hole | Падаю, словно меня затягивает в чёрную дыру. |
| This crazy feelin's screwin' with my head | Это безумное чувство "ввинчивается" в мою голову. |
| I'm overloadin' and my gauges are red | Я перегружен, мои показатели зашкаливают, |
| State of confusion's got a hold on me | Меня охватило чувство смятения, |
| I feel a hesitation | Я в замешательстве. |
| I'm bein' drugged, fallen out of the track | Я одурманен, я сбился с пути, |
| Don't like the situation | Мне не нравится всё это. |
| - | - |
| Caught like a magnet and I'm bein' pulled | Меня притягивает и отталкивает, как магнит |
| (Into the void) | |
| I wanna get away, get away | Я хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| My head is spinnin', spinnin' around 'round | Моя голова кружится, кружится |
| (Into the void) | |
| This force is gettin', gettin' stronger | Эта сила становится, становится сильнее |
| (Into the void) | |
| Fell like I'm bein' pulled into a black hole | Падаю, словно меня затягивает в чёрную дыру |
| (Into the void) | |
| - | - |
| I'm bein' pulled, bein' pulled down down down down | Меня тянет, тянет вниз вниз вниз вниз |
| I wanna really get away | Я правда хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| Don't like this feelin', I'm bein' pulled down | Мне не нравится это чувство, когда меня тянет вниз |
| (Into the void) | |
| I wanna get away, get away | Я хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| Feel like it's spinnin', spinnin' around | Такое чувство, будто всё вращается, уходит |
| (Into the void) | |
| - | - |
| I'm being pulled, bein' pulled down down down down | Меня тянет, тянет вниз вниз вниз вниз |
| (Into the void) | |
| Get away, get away | Выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| Fell like I'm bein' pulled into a black hole | Падаю, словно меня затягивает в чёрную дыру |
| (Into the void) |
Into The Void(оригинал) |
| I’m losing power, and I don’t know why |
| Not really sure if I’ll live or die |
| I want to leave, but I can’t get away |
| It’s a strange sensation |
| Out of control being by myself |
| I feel this gravitation |
| Caught like a magnet, and I’m being pulled |
| (Into the void) |
| I want to get away, get away |
| (Into the void) |
| I’m being pulled, I’m being pulled down |
| (Into the void) |
| This place is spinning, spinning me 'round |
| (Into the void) |
| Feel like I’m being pulled into a black hole |
| This crazy feeling’s screwing with my head |
| I’m overloading, and my gauges are red |
| State of confusion’s got a hold on me |
| I feel a hesitation |
| I’m being drugged, fallen out of the track |
| Don’t like the situation |
| Caught like a magnet, and I’m being pulled |
| (Into the void) |
| I want to get away, get away |
| (Into the void) |
| My head is spinning, spinning me 'round 'round |
| (Into the void) |
| This force is getting, getting stronger |
| (Into the void) |
| Feel like I’m being pulled into a black hole |
| (Into the void) |
| I’m being pulled, being pulled down down down down |
| I want to get away |
| (Into the void) |
| Don’t like this feeling, I’m being pulled down |
| (Into the void) |
| I want to get away, get away |
| (Into the void) |
| Feel like I’m spinning, spinning around |
| (Into the void) |
| I’m being pulled, being pulled down down down down |
| (Into the void) |
| Get away, get away |
| (Into the void) |
| Feel like I’m being pulled into a black hole |
| (Into the void) |
В Пустоту(перевод) |
| Я теряю силу, и я не знаю, почему |
| Не совсем уверен, буду ли я жить или умру |
| Я хочу уйти, но не могу уйти |
| Это странное ощущение |
| Я вышел из-под контроля |
| Я чувствую эту гравитацию |
| Пойманный как магнит, и меня тянет |
| (В пустоту) |
| Я хочу уйти, уйти |
| (В пустоту) |
| Меня тянут, меня тянут вниз |
| (В пустоту) |
| Это место крутится, крутит меня |
| (В пустоту) |
| Почувствуйте, как меня тянет в черную дыру |
| Это сумасшедшее чувство сводит меня с ума |
| Я перегружаюсь, и мои датчики красные |
| Состояние замешательства овладело мной. |
| Я чувствую колебание |
| Меня накачивают наркотиками, я сбился с пути |
| Не нравится ситуация |
| Пойманный как магнит, и меня тянет |
| (В пустоту) |
| Я хочу уйти, уйти |
| (В пустоту) |
| Моя голова кружится, кружится вокруг меня |
| (В пустоту) |
| Эта сила становится все сильнее |
| (В пустоту) |
| Почувствуйте, как меня тянет в черную дыру |
| (В пустоту) |
| Меня тянут, тянут вниз вниз вниз |
| Я хочу уйти |
| (В пустоту) |
| Не нравится это чувство, меня тянет вниз |
| (В пустоту) |
| Я хочу уйти, уйти |
| (В пустоту) |
| Почувствуйте, как я кружусь, кружусь |
| (В пустоту) |
| Меня тянут, тянут вниз вниз вниз |
| (В пустоту) |
| Уходи, уходи |
| (В пустоту) |
| Почувствуйте, как меня тянет в черную дыру |
| (В пустоту) |
| Название | Год |
|---|---|
| I Was Made For Lovin' You | 2000 |
| Heaven's On Fire | 2000 |
| I Was Made for Loving You | 2006 |
| Lick It Up | 2000 |
| I Love It Loud | 2000 |
| Rock And Roll All Nite | 2000 |
| Hide Your Heart | 2000 |
| Love Gun | 2001 |
| Reason To Live | 2000 |
| War Machine | 2000 |
| Sure Know Something | 2000 |
| I Still Love You | 1981 |
| Crazy Crazy Nights | 2000 |
| Let's Put The X In Sex | 2000 |
| God Gave Rock 'N' Roll To You II | 2000 |
| (You Make Me) Rock Hard | 1987 |
| Forever | 2013 |
| Freak | 2011 |
| Charisma | 2007 |
| Beth | 2000 |