| | |
| I'm losin' power and I don't know why | Я теряю силы и не знаю почему, |
| Not really sure if I'll live or die | И не уверен, буду ли жить или умру. |
| I wanna leave but I can't get away | Я хочу уйти, но не могу выйти из этого состояния, |
| It's a strange sensation | Из этого странного ощущения. |
| Out of control bein' by myself | Всё меньше контролируя себя, |
| I feel this gravitation | Я чувствую притяжение. |
| | |
| Caught like a magnet and I'm bein' pulled | Меня притягивает и отталкивает, как магнит |
| (Into the void) | |
| I wanna get away, get away | Я хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| I'm bein' pulled, I'm bein' pulled down | Я был сброшен, я был сброшен |
| (Into the void) | |
| This place is spinnin', spinnin' around | Пространство вращается, уходит |
| (Into the void) | |
| | |
| Fell like I'm bein' pulled into a black hole | Падаю, словно меня затягивает в чёрную дыру. |
| This crazy feelin's screwin' with my head | Это безумное чувство "ввинчивается" в мою голову. |
| I'm overloadin' and my gauges are red | Я перегружен, мои показатели зашкаливают, |
| State of confusion's got a hold on me | Меня охватило чувство смятения, |
| I feel a hesitation | Я в замешательстве. |
| I'm bein' drugged, fallen out of the track | Я одурманен, я сбился с пути, |
| Don't like the situation | Мне не нравится всё это. |
| | |
| Caught like a magnet and I'm bein' pulled | Меня притягивает и отталкивает, как магнит |
| (Into the void) | |
| I wanna get away, get away | Я хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| My head is spinnin', spinnin' around 'round | Моя голова кружится, кружится |
| (Into the void) | |
| This force is gettin', gettin' stronger | Эта сила становится, становится сильнее |
| (Into the void) | |
| Fell like I'm bein' pulled into a black hole | Падаю, словно меня затягивает в чёрную дыру |
| (Into the void) | |
| | |
| I'm bein' pulled, bein' pulled down down down down | Меня тянет, тянет вниз вниз вниз вниз |
| I wanna really get away | Я правда хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| Don't like this feelin', I'm bein' pulled down | Мне не нравится это чувство, когда меня тянет вниз |
| (Into the void) | |
| I wanna get away, get away | Я хочу выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| Feel like it's spinnin', spinnin' around | Такое чувство, будто всё вращается, уходит |
| (Into the void) | |
| | |
| I'm being pulled, bein' pulled down down down down | Меня тянет, тянет вниз вниз вниз вниз |
| (Into the void) | |
| Get away, get away | Выйти из этого состояния |
| (Into the void) | |
| Fell like I'm bein' pulled into a black hole | Падаю, словно меня затягивает в чёрную дыру |
| (Into the void) | |