| «Now lemme tell ya my story,
| «Теперь позвольте мне рассказать вам мою историю,
|
| I got a man-sized predicament
| У меня затруднительное положение размером с человека
|
| And it’s a big one, goes like this, yeah»
| И это большой, вот так, да »
|
| My my, ow, yeah!
| Мой мой, ой, да!
|
| Never had confession, never had a home
| Никогда не признавался, никогда не было дома
|
| Never had no worry, until I met Domino
| Никогда не беспокоился, пока не встретил Домино
|
| Ain’t the virgin Mary, love her I confess
| Разве это не дева Мария, люблю ее, признаюсь
|
| Got my hesitations,
| Получил мои колебания,
|
| 'cause she kisses like the kiss of death
| потому что она целует, как поцелуй смерти
|
| Loves lots of money, back’s against the wall
| Любит много денег, спиной к стене
|
| Calls me «Sugar Daddy»,
| Называет меня «Сахарный папочка»,
|
| she knows she’s got me by the balls
| она знает, что взяла меня за яйца
|
| They call her Domino — «so fine»
| Они называют ее Домино — «такая прекрасная»
|
| Got a reputation, haven’t got a hope
| Есть репутация, нет надежды
|
| It’s a sticky situation,
| Это щекотливая ситуация,
|
| if she ain’t old enough to vote
| если она недостаточно взрослая, чтобы голосовать
|
| Loves to play with fire, loves to hurt so good
| Любит играть с огнём, так любит причинять боль
|
| Loves to keep me burnin',
| Любит заставлять меня гореть,
|
| 'cause she’s a bad habit, bad habit
| потому что она плохая привычка, плохая привычка
|
| Bad habit that’s good, good, good
| Плохая привычка, это хорошо, хорошо, хорошо
|
| They call her Domino, Domino, Domino
| Они зовут ее Домино, Домино, Домино
|
| «Every damn time I walk through that door,
| «Каждый проклятый раз, когда я вхожу в эту дверь,
|
| it’s the same damn thing
| это такая же хрень
|
| That bitch bends over, and I forget my name — ow!»
| Эта сука наклоняется, и я забываю свое имя — ой!»
|
| Loves lots of money, back’s against the wall
| Любит много денег, спиной к стене
|
| Calls me «Sugar Daddy»,
| Называет меня «Сахарный папочка»,
|
| he knows she’s got me by the balls — ow!
| он знает, что она взяла меня за яйца — ой!
|
| Loves to play with fire, love her I confess
| Любит играть с огнем, люблю ее, признаюсь
|
| Got no hesitations, cause she’s a bad habit,
| Без колебаний, потому что у нее плохая привычка,
|
| bad habit, she’s a bad habit!
| дурная привычка, она дурная привычка!
|
| «Yeah» | "Ага" |