| I lived a life of illusion and you had your kicks
| Я жил иллюзорной жизнью, а у тебя были кайфы
|
| So what, there’s nothing left to do And you and your obsessions and your crucifix
| Ну и что, больше нечего делать И ты, и твои навязчивые идеи, и твое распятие
|
| As if what I thought mattered much to you
| Как будто то, что я думал, имело для тебя большое значение
|
| And you were always my friend from Childhood’s End
| И ты всегда был моим другом из «Конца детства».
|
| It was forever and ever
| Это было навсегда
|
| Did you understand
| Ты понял
|
| It’s Childhood’s End
| Это конец детства
|
| But never, the dream is over
| Но никогда, мечта не окончена
|
| Sunday morning in the New York Times
| Воскресное утро в New York Times
|
| I read you died last night
| Я читал, что ты умер прошлой ночью
|
| It said you were smilin’when you blew your mind
| Он сказал, что ты улыбался, когда взорвал свой разум
|
| And the note you left behind said:
| И в записке, которую ты оставил, говорилось:
|
| You were always my friend from Childhood’s End
| Ты всегда был моим другом из «Конца детства».
|
| Seems like forever and ever
| Кажется, навсегда
|
| Yeah, you won’t have to have to pretend
| Да, вам не придется притворяться
|
| It’s near the end
| Это близко к концу
|
| You won’t ever be a rock and roller
| Ты никогда не будешь рок-н-роллером
|
| Yeah, you were always my friend from Childhood’s End
| Да, ты всегда был моим другом из «Конца детства».
|
| But never, the dream is over
| Но никогда, мечта не окончена
|
| You were just like me I was just like you
| Ты был таким же, как я, я был таким же, как ты
|
| For eternity I’ll think of you
| Вечность я буду думать о тебе
|
| (Repeat choruses, overlapping, fade out)
| (Повторяющиеся припевы, перекрывающиеся, исчезающие)
|
| You’ve got something about you,
| У тебя есть что-то о тебе,
|
| You’ve got something I need…) | У тебя есть то, что мне нужно…) |