| I’m almost human, can’t help feeling strange
| Я почти человек, не могу не чувствовать себя странно
|
| The moon is out, I think I’m gonna change
| Луна вышла, думаю, я изменюсь
|
| You’re so smooth and tender, a living, breathing dream
| Ты такая гладкая и нежная, живая, дышащая мечта
|
| I’ve got to have you, baby, I’m listening for your scream
| Я должен заполучить тебя, детка, я слушаю твой крик
|
| (I'm almost human) I’m almost a man
| (я почти человек) я почти человек
|
| (I'm almost human) Ooh
| (Я почти человек) Ох
|
| I’m almost human, baby, please don’t run away
| Я почти человек, детка, пожалуйста, не убегай
|
| 'Cause wherever you run, I’ll be a scream away
| Потому что куда бы ты ни бежал, я буду на расстоянии крика
|
| I’m very hungry, and you’re what I’m thinking of
| Я очень голоден, и я думаю о тебе
|
| Ooh, baby, baby, baby, so hungry for your love
| О, детка, детка, детка, так жажду твоей любви
|
| (I'm almost human) Almost a man
| (Я почти человек) Почти человек
|
| (I'm almost human) Oh
| (Я почти человек) О
|
| I’m very hungry, and you’re what I’m thinking of
| Я очень голоден, и я думаю о тебе
|
| Ooh, baby, baby, baby, so hungry for your love
| О, детка, детка, детка, так жажду твоей любви
|
| (I'm almost human) I’m almost a man
| (я почти человек) я почти человек
|
| (I'm almost human) I’m almost human
| (Я почти человек) Я почти человек
|
| (I'm almost human) I’m almost human
| (Я почти человек) Я почти человек
|
| (I'm almost human) I’m almost, almost, almost a man
| (Я почти человек) Я почти, почти, почти мужчина
|
| (I'm almost human) Almost, almost, almost, almost, almost, almost human
| (Я почти человек) Почти, почти, почти, почти, почти, почти человек
|
| (I'm almost human) I’m almost human
| (Я почти человек) Я почти человек
|
| (I'm almost human) Almost a man
| (Я почти человек) Почти человек
|
| (I'm almost human) Almost, almost, almost
| (Я почти человек) Почти, почти, почти
|
| (I'm almost human) | (я почти человек) |