| Oh hello, how are you, my favorite son?
| О привет, как дела, мой любимый сын?
|
| In an hour I will go where I’ve never gone
| Через час я пойду туда, где никогда не был
|
| In the span of the space between your mother’s eyes
| В промежутке между глазами твоей матери
|
| Are the secrets that I’ve saved
| Секреты, которые я сохранил
|
| I hand them down to you
| Я передаю их вам
|
| Ooh. | Ох. |
| The averages and laws
| Средние значения и законы
|
| It was every man for himself every child alone
| Каждый был сам за себя, каждый ребенок один
|
| Oh why do they shine so bright in my dreams?
| О, почему они так ярко сияют в моих снах?
|
| Golden blades, forged from love, they sever my feet
| Золотые лезвия, выкованные из любви, отрезают мне ноги
|
| But you know, where they’re going, when all is said and done
| Но вы знаете, куда они идут, когда все сказано и сделано
|
| I don’t need them or my secrets
| Мне не нужны ни они, ни мои секреты
|
| Just the grace of one
| Просто милость одного
|
| Here they come
| Вот они идут
|
| Here they come
| Вот они идут
|
| Here they come…
| Вот они идут…
|
| Oh hear they come!
| О, слышишь, они идут!
|
| Is everything signed? | Все ли подписано? |
| Is everything done?
| Все ли сделано?
|
| I’m sorry about the blood
| Я сожалею о крови
|
| …the devil and his stones
| …дьявол и его камни
|
| It was every man for himself, every child alone
| Каждый был сам за себя, каждый ребенок один
|
| Please tell your mother I’m sorry for the strife
| Пожалуйста, скажи своей матери, что я сожалею о ссоре
|
| Tell your brother I loved him
| Скажи своему брату, что я любил его
|
| …the same to his wife
| … то же самое с его женой
|
| And if you have a heart to take my life away
| И если у тебя есть сердце, чтобы забрать мою жизнь
|
| Give me something
| Дай мне что-нибудь
|
| Give me anger to remember you today
| Дай мне гнев, чтобы вспомнить тебя сегодня
|
| 'Cause here they come
| Потому что они приходят
|
| Oh here they come
| О, вот и они
|
| Is everything signed? | Все ли подписано? |
| Can nothing be undone?
| Ничего нельзя отменить?
|
| I’m sorry about the blood
| Я сожалею о крови
|
| …the devil and his stones
| …дьявол и его камни
|
| It was every man for himself, every child alone… | Каждый был сам за себя, каждый ребенок сам по себе… |