Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cascades , исполнителя - Kishi Bashi. Дата выпуска: 01.04.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cascades , исполнителя - Kishi Bashi. Cascades(оригинал) |
| One, two |
| One, two, take five |
| Hey, you |
| There’s a fire upon the mountain |
| But the smoke is all so silent |
| Is it making you afraid? |
| Don’t you |
| Feel the comfort of the silver |
| It’s a blanket of a question |
| Are you willing to obey? |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Say, you |
| Would you find a place beside me? |
| I would swallow you in kindness |
| I would maybe blow away |
| Said it all with a simple «Hello» on the cascades |
| This is how we play |
| Hide it all on a dark summer day at the masquerade |
| Never can we never say |
| Hey, you |
| Came around to sit beside you |
| Grab my finger round the silent |
| Know it’s killing you inside |
| Thank you |
| For your mercy and your kindness |
| I’m so grateful for your patience |
| Now it’s filling me inside |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Nagasareru |
| Said it all with a simple «Hello» on the cascades |
| This is how we play |
| Hide it all on a dark summer day at the masquerade |
| Never can we say |
| This is how we play |
| Never can we say |
| This is how we play |
| Never can we say |
| This is how we play |
| (перевод) |
| Один два |
| Раз, два, пять |
| Эй, ты |
| На горе есть огонь |
| Но дым все такой тихий |
| Это заставляет вас бояться? |
| Разве ты не |
| Почувствуйте комфорт серебра |
| Это одеяло вопроса |
| Готовы ли вы подчиняться? |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Скажи, ты |
| Не могли бы вы найти место рядом со мной? |
| Я бы проглотил тебя по доброте |
| Я бы, может быть, сдулся |
| Сказал все это простым «привет» на каскадах |
| Вот как мы играем |
| Спрячьте все это в темный летний день на маскараде |
| Мы никогда не можем сказать |
| Эй, ты |
| Подошел, чтобы сесть рядом с тобой |
| Обхвати меня пальцем за тишину |
| Знай, что это убивает тебя внутри |
| Спасибо |
| За твою милость и твою доброту |
| Я так благодарен за ваше терпение |
| Теперь это наполняет меня внутри |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Нагасареру |
| Сказал все это простым «привет» на каскадах |
| Вот как мы играем |
| Спрячьте все это в темный летний день на маскараде |
| Мы никогда не можем сказать |
| Вот как мы играем |
| Мы никогда не можем сказать |
| Вот как мы играем |
| Мы никогда не можем сказать |
| Вот как мы играем |
| Название | Год |
|---|---|
| I Am the Antichrist to You | 2013 |
| Carry on Phenomenon | 2014 |
| A Song for You | 2019 |
| In Fantasia | 2014 |
| Can’t Let Go, Juno | 2016 |
| Angeline | 2019 |
| m'Lover | 2016 |
| This Must Be The Place (Naïve Melody) | 2017 |
| Hahaha Pt. 2 | 2014 |
| Marigolds | 2019 |
| Violin Tsunami | 2019 |
| Manchester | 2013 |
| Honeybody | 2016 |
| I'll See You There | 2014 |
| Philosophize In It! Chemicalize With It! | 2014 |
| For Every Voice That Never Sang | 2021 |
| The Ballad of Mr. Steak | 2014 |
| Hahaha Pt. 1 | 2014 |
| This Must Be the Place (Naive Melody) | 2015 |
| Penny Rabbit and Summer Bear | 2019 |