
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
The Ballad Of Charles Whitman(оригинал) |
He was sitting up there for more than an hour |
Way up there on the Texas tower |
Shooting from the twenty-seventh floor |
He didn’t choke or slash or slit them |
Not our Charles Joseph Whitman |
He won’t be an architect no more |
Got up that morning, calm and cool |
He picked up his guns and went to school |
All the while he smiled so sweetly |
And it blew their minds completely |
They’d never seen an Eagle Scout so cruel |
Now won’t you think of the shame and degradation |
For the school’s administration |
He put on such a bold and brassy show |
The Chancellor cried «it's adolescent |
And of course it’s most unpleasant |
But I gotta admit it’s a lovely way to go» |
There was a rumour |
About a tumour |
Nestled at the base of his brain |
He was sitting up there with his .36 magnum |
Laughing wildly as he bagged them |
Who are we to say the boy’s insane? |
Now Charlie was awful disappointed |
Else he thought he was anointed |
To do a deed so lowdown and so mean |
The students looked up from their classes |
Had to stop and rub their glasses |
Who’d believe he’d once been a marine? |
Now Charlie made the honour roll with ease |
Most all of his grades was A’s and B’s |
A real rip-snorting, trigger squeezer |
Charlie proved a big crowd pleaser |
Though he had been known to make a couple C’s |
Some were dying, some were weepin' |
Some were studying, some were sleepin' |
Some were shouting, «Texas number one,» |
Some were running, some were fallin' |
Some were screaming, some were bawlin' |
Some thought the revolution had begun |
The doctors tore his poor brain down |
But not a snitch of illness could be found |
Most folks couldn’t figure just a-why he did it |
And them that could would not admit it |
There’s still a lot of Eagle Scouts around |
(перевод) |
Он сидел там больше часа |
Там, на техасской башне |
Стрельба с двадцать седьмого этажа |
Он не душил, не резал и не резал их |
Не наш Чарльз Джозеф Уитмен |
Он больше не будет архитектором |
Встал в то утро, спокойный и прохладный |
Он взял свое оружие и пошел в школу |
Все это время он так мило улыбался |
И это полностью взорвало им мозги |
Они никогда не видели такого жестокого разведчика-орла |
Теперь ты не думаешь о позоре и деградации |
Для администрации школы |
Он устроил такое смелое и дерзкое шоу |
Канцлер воскликнул: «Это подростковый |
И, конечно, это очень неприятно |
Но я должен признать, что это прекрасный путь» |
Ходил слух |
Об опухоли |
Расположенный у основания его мозга |
Он сидел там со своим магнумом 36-го калибра. |
Дико смеясь, когда он собирал их в мешки |
Кто мы такие, чтобы говорить, что мальчик сошел с ума? |
Теперь Чарли был ужасно разочарован |
Иначе он думал, что был помазан |
Совершить такое низкое и подлое дело |
Учащиеся оторвались от своих занятий |
Пришлось остановиться и протереть очки |
Кто бы мог подумать, что он когда-то был морским пехотинцем? |
Теперь Чарли с легкостью попал в список чести. |
Почти все его оценки были пятерками и четверками. |
Настоящая сногсшибательная, сжимающая курок |
Чарли понравился многим |
Хотя он, как известно, зарабатывал пару троек |
Некоторые умирали, некоторые плакали |
Кто-то учился, кто-то спал |
Некоторые кричали: «Техас номер один». |
Некоторые бежали, некоторые падали |
Некоторые кричали, некоторые орали |
Некоторые думали, что революция началась |
Врачи разорвали его бедный мозг |
Но ни стукача болезни не нашлось |
Большинство людей не могли понять, почему он это сделал |
И те, кто мог, не признали бы этого |
Вокруг все еще много скаутов-орлов |
Название | Год |
---|---|
Nashville Casuality And Life | 2005 |
We Reserve The Right To Refuse Service To You | 2005 |
Top Ten Commandments | 2005 |
Silver Eagle Express | 2005 |
High On Jesus | 2005 |
Highway Café | 2007 |
Men's Room L.A. | 2007 |
Lover Please | 2007 |
Homo Erectus | 2007 |
Rapid City, South Dakota | 2007 |
Flyin' Down The Freeway | 2005 |
Highway Cafe | 2005 |