Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Highway Cafe , исполнителя - Kinky FriedmanДата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Highway Cafe , исполнителя - Kinky FriedmanHighway Cafe(оригинал) |
| She was only a waitress in a highway café |
| Poured coffee from dusk until dawn |
| But she’s heart-broken 24 hours a day |
| For she longed for her trucker who’d gone |
| «Will you make it a corned beef on rye» |
| He’d sing with a gleam in her eye |
| Oh, the headlights were burning |
| And the big wheels were turning |
| Her sweetheart would come by and by |
| He’d park his great semi off Route 64 |
| She’d blush with a sweet little sigh |
| For at half past eleven, he’d walk in the door |
| And order a corned beef on rye |
| «Will you make it a corned beef on rye» |
| He’d sing with a gleam in her eye |
| The jukebox was blarin' |
| His soft eyes were starin' |
| And the corned beef would come by and by |
| All the drivers remember that night, so they say |
| She’d said her farewells to them all |
| But when the hands on the clock reached a quarter past twelve |
| Her suitcase still stood in the hall |
| And the hours passed by even as the trucks passed by out on the highway |
| And then two grim Highway Patrolmen came into the place |
| They shook the rain from their hats |
| And as the poor girl brought them their coffee |
| These were the words that they said |
| «Hey, Curly, did you see that old diesel flattened out |
| Like your damned nose up by the predicament tonight? |
| «Well, he jack-knifed that son of a bitch slicker than owl shit! |
| «I'll have a chilli dog over here, baby |
| «Hell, you don’t suppose that he had a little ol' hog way down the line |
| somewhere, do you? |
| «Hey now, Curly, don’t you know that them damn truckers |
| They got to take up a little filly at every café from here to Las Cruces!» |
| Now there is a small truck-stop on Route 64 |
| If you happen to be passin' by |
| There’s a trucker that never stops in anymore |
| There’s a waitress who wished she knew why |
| «Oh, make it a corned beef on rye» |
| She sings with a tear in her eye |
| And as her dark eyes are glistening |
| There’s someone who’s listening |
| In that highway café in the sky |
| «Oh, we’ll make you the corned beef on rye» |
| She sings with a tear in her eye |
| And as her dark eyes are glistening |
| There’s someone who’s listening |
| In that highway café in the sky |
| (перевод) |
| Она была всего лишь официанткой в придорожном кафе. |
| Наливают кофе от заката до рассвета |
| Но она с разбитым сердцем 24 часа в сутки |
| Ибо она жаждала своего дальнобойщика, который ушел |
| «Сделаешь солонину на ржи» |
| Он пел с блеском в глазах |
| О, фары горели |
| И большие колеса вращались |
| Ее возлюбленный приходил мимо и мимо |
| Он бы припарковал свой великий полуприцеп у шоссе 64 |
| Она краснела от сладкого вздоха |
| Ибо в половине одиннадцатого он войдет в дверь |
| И закажи солонину на ржаном |
| «Сделаешь солонину на ржи» |
| Он пел с блеском в глазах |
| Музыкальный автомат был blarin ' |
| Его мягкие глаза смотрели |
| И солонина приходила мимо и мимо |
| Все водители помнят ту ночь, так говорят |
| Она попрощалась со всеми |
| Но когда стрелки часов достигли четверти двенадцатого |
| Ее чемодан все еще стоял в холле |
| И часы шли, даже когда грузовики проезжали мимо по шоссе |
| И тут на место прибыли два мрачных дорожных патруля. |
| Они стряхнули дождь со своих шляп |
| И когда бедная девушка принесла им кофе |
| Это были слова, которые они сказали |
| «Эй, Кудрявый, ты видел этот старый дизель, расплющенный |
| Нравится, как твой чертов нос сегодня вечером задирается из-за затруднительного положения? |
| «Ну, он зарезал этого сукина сына ловче совиного дерьма! |
| «У меня здесь чили-дог, детка |
| «Черт, ты же не думаешь, что у него была маленькая свинина в будущем |
| где-нибудь, не так ли? |
| «Эй, Кудрявый, разве ты не знаешь, что эти чертовы дальнобойщики |
| Они должны взять маленькую кобылку в каждом кафе отсюда и до Лас-Крусес!» |
| Теперь на 64-м шоссе есть небольшая стоянка для грузовиков. |
| Если вы случайно будете проходить мимо |
| Есть дальнобойщик, который больше никогда не останавливается |
| Есть официантка, которая хотела бы знать, почему |
| «О, сделай солонину на ржи» |
| Она поет со слезами на глазах |
| И когда ее темные глаза блестят |
| Есть кто-то, кто слушает |
| В том придорожном кафе в небе |
| «Ой, мы вам солонину на ржаной приготовим» |
| Она поет со слезами на глазах |
| И когда ее темные глаза блестят |
| Есть кто-то, кто слушает |
| В том придорожном кафе в небе |
| Название | Год |
|---|---|
| Nashville Casuality And Life | 2005 |
| We Reserve The Right To Refuse Service To You | 2005 |
| The Ballad Of Charles Whitman | 2005 |
| Top Ten Commandments | 2005 |
| Silver Eagle Express | 2005 |
| High On Jesus | 2005 |
| Highway Café | 2007 |
| Men's Room L.A. | 2007 |
| Lover Please | 2007 |
| Homo Erectus | 2007 |
| Rapid City, South Dakota | 2007 |
| Flyin' Down The Freeway | 2005 |