| I guess it got the best of you
| Я думаю, это получило лучшее из вас
|
| You never thought it would come true
| Вы никогда не думали, что это сбудется
|
| A big surprise out of the blue
| Неожиданно большой сюрприз
|
| And every ending will begin
| И каждый конец начнется
|
| You never lose you never win
| Вы никогда не проигрываете, вы никогда не выигрываете
|
| And the world can be so cruel
| И мир может быть таким жестоким
|
| You’re not going crazy
| Ты не сходишь с ума
|
| Everything’s changing
| Все меняется
|
| And if there’s no change
| И если нет изменений
|
| Then you’ll go crazy
| Тогда вы сойдете с ума
|
| And it’s always on your mind
| И это всегда у тебя на уме
|
| One day your soul you cannot find
| Однажды ты не сможешь найти свою душу
|
| And then you want to break the rules
| А потом вы хотите нарушить правила
|
| I see a part of you has died
| Я вижу, часть тебя умерла
|
| And you live your life in lies
| И ты живешь во лжи
|
| With more surprise out of the blue
| Неожиданный сюрприз
|
| You’re not going crazy
| Ты не сходишь с ума
|
| Everything’s changing, yes it is
| Все меняется, да
|
| And if there’s no change
| И если нет изменений
|
| Then you’ll go crazy
| Тогда вы сойдете с ума
|
| You’re not going crazy
| Ты не сходишь с ума
|
| Everything’s changing, yes it is, oh
| Все меняется, да, это так, о
|
| And if there’s no change
| И если нет изменений
|
| Then you’ll go crazy
| Тогда вы сойдете с ума
|
| Don’t, don’t, don’t, don’t think it’s crazy
| Не надо, не надо, не думайте, что это сумасшествие
|
| It’s never too late, no
| Никогда не поздно, нет
|
| Make somebody listen
| Заставь кого-нибудь послушать
|
| Act like you’re crazy, oh yeah
| Веди себя так, как будто ты сумасшедший, о да
|
| Out of the blue
| Неожиданно
|
| Out of the blue
| Неожиданно
|
| Out of the blue | Неожиданно |