| humanity is looking for itself
| человечество ищет себя
|
| the ancient wisdom taken from the shelf
| древняя мудрость взятая с полки
|
| a light so dark a heaven that is hell
| свет такой темный рай, который ад
|
| in the new age
| в новом веке
|
| could it already be in the new age
| может быть, это уже в новом веке
|
| through the haze I can see
| сквозь дымку я вижу
|
| in the new age
| в новом веке
|
| could it happen to me in the new age
| может ли это случиться со мной в новом веке
|
| the trap is open no one even cares
| ловушка открыта никому нет дела
|
| the well-disguised one hidden in their stares
| хорошо замаскированный, скрытый в их взглядах
|
| disguise your lying words with love
| замаскируй свои лживые слова любовью
|
| depending on the good of man
| в зависимости от блага человека
|
| the truth the symbol of a dove
| правда символ голубя
|
| will unmask the maker of your plans
| разоблачит автора ваших планов
|
| in the new age
| в новом веке
|
| i see the blind lead the blind
| я вижу, что слепой ведет слепого
|
| in the new age
| в новом веке
|
| in the search for the mind
| в поисках разума
|
| in the new age
| в новом веке
|
| but I know what they’ll find | но я знаю, что они найдут |