| Once upon a time
| Давным-давно
|
| An angel did what’s right
| Ангел поступил правильно
|
| And took you far from Heaven into the night
| И унес тебя далеко от рая в ночь
|
| And God knew what to do
| И Бог знал, что делать
|
| Cause when he created you
| Потому что, когда он создал тебя
|
| He made the light
| Он сделал свет
|
| All night long in wandering roads
| Всю ночь в блуждающих дорогах
|
| So many miles from her home
| Так много миль от ее дома
|
| Well, I showed you I was only flesh and bone
| Ну, я показал тебе, что я всего лишь плоть и кости
|
| An angel I won’t be
| Ангелом я не буду
|
| For long or so it seems
| Долго или около того кажется
|
| When we’re alone
| Когда мы одни
|
| Because when you draw that heavy curtain, baby
| Потому что когда ты задергиваешь эту тяжелую занавеску, детка
|
| And you lift that long black veil, you’re not alone
| И ты поднимаешь эту длинную черную завесу, ты не один
|
| I would take your tiny hand in mine
| Я бы взял твою крошечную руку в свою
|
| Just to help you understand that you’re not alone
| Просто чтобы помочь вам понять, что вы не одиноки
|
| Oh, oh, oh, oh baby, you’re not alone
| О, о, о, о, детка, ты не один
|
| I need your loving, baby, I’m alone
| Мне нужна твоя любовь, детка, я одна
|
| I’m a refugee, honey, I am lost without a home
| Я беженец, дорогая, я потерялся без дома
|
| I need your sanctuary, I’m all alone
| Мне нужно твое убежище, я совсем один
|
| You don’t have to run and hide
| Вам не нужно бежать и прятаться
|
| You don’t have to say goodbye
| Вам не нужно прощаться
|
| The night is yours and you are mine
| Ночь твоя, и ты мой
|
| The devil will be our alibi
| Дьявол будет нашим алиби
|
| He will watch our tears dry
| Он будет смотреть, как наши слезы высохнут
|
| Because when you draw that heavy curtain, baby
| Потому что когда ты задергиваешь эту тяжелую занавеску, детка
|
| And you lift your long black veil, you’re not alone
| И ты поднимаешь свою длинную черную вуаль, ты не один
|
| I would put a ring upon your finger, baby
| Я бы надел тебе кольцо на палец, детка
|
| To make you understand that you’re not alone
| Чтобы вы поняли, что вы не одиноки
|
| If you only knew what I could do
| Если бы вы только знали, что я могу сделать
|
| To get you back here, baby
| Чтобы вернуть тебя сюда, детка
|
| To help you make it through
| Чтобы помочь вам пройти через это
|
| I ain’t no marble statue, darling
| Я не мраморная статуя, дорогая
|
| But my heart has turned to stone
| Но мое сердце превратилось в камень
|
| Because when you draw that heavy curtain
| Потому что, когда ты задергиваешь этот тяжелый занавес
|
| And you lift your long black veil, you’re not alone
| И ты поднимаешь свою длинную черную вуаль, ты не один
|
| Oh baby, you’re not alone | О, детка, ты не один |