| She walks through the rain feeling like a bad habit-
| Она идет под дождем, чувствуя себя дурной привычкой.
|
| Thank you, thank you very much, thank you. | Спасибо, большое спасибо, спасибо. |
| Thank you, very happy to be here.
| Спасибо, очень рад быть здесь.
|
| Please… Please, stop the applause. | Пожалуйста… Пожалуйста, прекратите аплодисменты. |
| Please, stop the applause.
| Пожалуйста, прекратите аплодисменты.
|
| Hold it, hold it… Thank you, thank you
| Держи, держи... Спасибо, спасибо
|
| She walks through the rain feeling like a bad habit
| Она идет под дождем, чувствуя себя плохой привычкой.
|
| She calls her own name, such a scared little rabbit
| Она называет свое имя, такой испуганный маленький кролик
|
| Who’s been discarded again like an old rotten carrot
| Кого снова выбросили, как старую гнилую морковь
|
| No one would claim
| Никто не будет требовать
|
| No one would speak at her disposition rattled
| Никто не говорил бы, что ее расположение гремело
|
| By the sound of a snake and her mother side — saddled
| По звуку змеи и по материнской стороне — оседланной
|
| By the sadie’s estate selling human hair jackets
| У поместья сади, продающего куртки из человеческого волоса
|
| To the Sons of Dicks
| Сыновьям Дикса
|
| No one knows the girls anymore
| Никто больше не знает девушек
|
| The girls, the girls, the girls, the girls, the girls
| Девочки, девочки, девочки, девочки, девочки
|
| The girls, the girls, the girls, the girls, the girls, the girls
| Девочки, девочки, девочки, девочки, девочки, девочки
|
| Cause no one knows the girls anymore
| Потому что больше никто не знает девушек
|
| The girls, the girls, the girls, the girls, the girls
| Девочки, девочки, девочки, девочки, девочки
|
| The girls, the girls, the girls, the girls, the girls, the…
| Девочки, девочки, девочки, девочки, девочки...
|
| He might seem insane when he screamed like a parrot
| Он мог показаться сумасшедшим, когда кричал, как попугай
|
| And say awful things like «Kill both of your parents»
| И говорить ужасные вещи вроде «Убей обоих своих родителей».
|
| There’s no stars on his arm, he’s no David Miscavige
| На его руке нет звезд, он не Дэвид Мицкевич
|
| They aren’t the same
| Они разные
|
| He’s not number one, he’s number one with a bullet
| Он не номер один, он номер один с пулей
|
| He’s got a hare trigger, be careful, he’ll pull it
| У него заячий курок, будь осторожен, он нажмет
|
| No way that he’ll stay locked away he can’t do it
| Он ни за что не останется взаперти, он не может этого сделать
|
| He walks with me
| Он идет со мной
|
| No one knows the girls, no one knows the girls
| Никто не знает девушек, никто не знает девушек
|
| No one knows the girls, no one knows the girls
| Никто не знает девушек, никто не знает девушек
|
| No one knows the girls, no one knows the girls
| Никто не знает девушек, никто не знает девушек
|
| Fuck!
| Блядь!
|
| No one knows the girls, no one knows the girls
| Никто не знает девушек, никто не знает девушек
|
| No one knows the girls, no one knows the girls | Никто не знает девушек, никто не знает девушек |