| The first time I saw her the angels appeared,
| В первый раз, когда я увидел ее, появились ангелы,
|
| I knew what had to be done.
| Я знал, что нужно делать.
|
| The blood in my veins mixed with MDMA
| Кровь в моих жилах смешалась с МДМА
|
| Jesus Christ told me I was in love.
| Иисус Христос сказал мне, что я влюблен.
|
| The black of her hair matched the color I wear
| Черный цвет ее волос соответствовал цвету моей одежды.
|
| And the color that sits in my lungs.
| И цвет, который сидит в моих легких.
|
| Just one kiss on her lips and I ceased to exist,
| Всего один поцелуй в ее губы, и я перестал существовать,
|
| And the devil he won’t ever come (he won’t ever come).
| И, черт возьми, он никогда не придет (он никогда не придет).
|
| Somebody killed my baby in the days I’ve been gone.
| Кто-то убил моего ребенка в дни, когда меня не было.
|
| She’s gone up to heaven where I know she doesn’t belong.
| Она поднялась на небеса, где, я знаю, ей не место.
|
| I’ll do anything my friends to see her again
| Я сделаю все, что мои друзья, чтобы увидеть ее снова
|
| Even though I know it be wrong,
| Хотя я знаю, что это неправильно,
|
| I’ll make a deal with the Devil that’s right by god.
| Я заключу сделку с Дьяволом, которая клянусь богом.
|
| I’ll make a deal with the Devil that’s right by god.
| Я заключу сделку с Дьяволом, которая клянусь богом.
|
| I know it was him, I seen him before
| Я знаю, что это был он, я видел его раньше
|
| Hanging around my baby’s back door.
| Висит у задней двери моего ребенка.
|
| He might think its fate that I come to this place
| Он может подумать, что это судьба, что я пришел в это место
|
| And I stick in your side like a thorn.
| И я втыкаюсь в твой бок, как шип.
|
| The truth is my word and the devil is real
| Правда - мое слово, а дьявол реален
|
| And I’ve broken him out of his seal.
| И я сорвал с него печать.
|
| And the fee he commands is one soul of a man
| И гонорар, которым он командует, - это одна душа человека
|
| So I give him his end of his deal
| Так что я даю ему конец его сделки
|
| Oh, my baby is gone.
| О, мой ребенок ушел.
|
| It was you who took her from me all along.
| Это ты забрал ее у меня все это время.
|
| Oh, and the devil is real.
| О, и дьявол настоящий.
|
| I gave him my soul to make my baby whole
| Я отдала ему свою душу, чтобы сделать моего ребенка здоровым
|
| He is real.
| Он настоящий.
|
| Somebody killed my baby in the days I’ve been gone.
| Кто-то убил моего ребенка в дни, когда меня не было.
|
| She’s gone up to heaven where I know she doesn’t belong.
| Она поднялась на небеса, где, я знаю, ей не место.
|
| I’ll do anything my friends to see her again
| Я сделаю все, что мои друзья, чтобы увидеть ее снова
|
| Even though I know it might be wrong,
| Хотя я знаю, что это может быть неправильно,
|
| I’ll make a deal with the Devil that’s right by god.
| Я заключу сделку с Дьяволом, которая клянусь богом.
|
| I’ll make a deal with the Devil that’s right by god | Я заключу сделку с Дьяволом, это правильно от Бога |