Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From Gorillas to Cyborgs , исполнителя - KineticsДата выпуска: 27.08.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From Gorillas to Cyborgs , исполнителя - KineticsFrom Gorillas to Cyborgs(оригинал) |
| Yeah |
| 55 million BC to 2012 AD |
| The African jungle |
| True story |
| Never been the fighter type, rather let the tigers fight |
| I be in the trees with the gorillas and we lightin' pipes |
| Hands upon our chins cause we’re concentrating |
| Contemplating conquering this entire continent like it’s complicated |
| Yeah right, that’s hardly a fair fight |
| We only travel in packs, my squad is airtight |
| Like, this is our watering hole, you don’t belong here |
| We the real killers, the illa gorilla warfare |
| You throwin' down? |
| We level ya the ground |
| The only mammals with brains that’s heavier than a pound |
| When everyone is around, we demonstrated our social skills |
| Go and kill in any forest patch or an open field |
| Not because we harder, we smarter than all our competition |
| The wooly mammoth couldn’t even topple our position |
| First to advance, man it ain’t a surprise |
| Look at this cranium size and the crazy brain that’s inside |
| You are not alone |
| I’m right here beside you |
| And I am here to move you |
| Walked into the African jungle and built a music hall |
| Hopped on stage and I screamed, «I am here to move you all! |
| Throw ya ape hands up!» |
| They used to walk on all fours, 'till they came to my show and I made 'em stand |
| up |
| A standin' ovation for every single rhyme said |
| Yes, I’m the reason they started usin' their hind legs |
| Yes, I’m the reason gorillas started to walk around |
| And my music finally gave 'em something to talk about |
| Equipped with a vocal cord, think of all the open doors |
| History to be recorded, a planet to go explore |
| But right now, yo we rather would play |
| So gather ya favorite drums out of the cave, we havin' a rave |
| And I promise ain’t no stoppin' us now |
| We hoppin' around in a mosh pit and stompin' the ground |
| So we dance around the fire and we let the music speak through |
| Maybe smoke some weed, too, the original EZOO |
| You are not alone |
| I’m right here beside you |
| And I am here to move you |
| Yo! |
| I’ve been the catalyst for this planet’s inhabitants |
| And now we actin' like evolution was just an accident? |
| Cause when your fire isn’t strong |
| A million dollar bill is only worth the value of the paper that’s it printed on |
| Luckily I came along and protected villages |
| Hopped inside of a hovercraft and built pyramids |
| You ever seen Egyptian paintings on the walls of ancient caves? |
| Tell me that’s not a blatant claim that a spaceship came |
| And used to inspire aviation that was later made |
| Even back then I was givin' the world «Airplanes» |
| Obviously this story is not historical |
| Look at the album art and you’ll see how it’s metaphorical |
| When times were horrible, and the planet was in its grayest weather |
| Music was the reason people came together |
| So if apes can learn that from a human of the future |
| Imagine what y’all could learn from a futuristic computer |
| Hello, I am Kinetics, I am a computer |
| I am here to move you |
| What’s going on? |
| I am insane |
| You are gonna change |
| Hello, I am Kinetics, I am a computer |
| I am here to move you |
| What’s going on? |
| I am insane |
| You are gonna change |
| (You are not alone…) |
| (перевод) |
| Ага |
| 55 миллионов до н. э. до 2012 г. н.э. |
| Африканские джунгли |
| Правдивая история |
| Никогда не был типом истребителя, лучше пусть дерутся тигры |
| Я на деревьях с гориллами, и мы зажигаем трубы |
| Руки на наших подбородках, потому что мы концентрируемся |
| Созерцая завоевание всего этого континента, как будто это сложно |
| Да, вряд ли это честный бой |
| Мы путешествуем только стаями, мой отряд герметичен |
| Мол, это наш водопой, тебе здесь не место |
| Мы настоящие убийцы, illa gorilla warfare |
| Ты бросаешь вниз? |
| Мы выравниваем землю |
| Единственные млекопитающие с мозгом тяжелее фунта |
| Когда все вокруг, мы продемонстрировали свои социальные навыки |
| Иди и убивай в любом лесном пятачке или в чистом поле |
| Не потому, что мы сильнее, мы умнее всех наших конкурентов |
| Шерстяной мамонт даже не смог опрокинуть нашу позицию |
| Первый, чтобы продвинуться, чувак, это не сюрприз |
| Посмотрите на этот размер черепа и сумасшедший мозг внутри |
| Ты не одинок |
| я рядом с тобой |
| И я здесь, чтобы тронуть тебя |
| Пошел в африканские джунгли и построил мюзик-холл |
| Запрыгнул на сцену и закричал: «Я здесь, чтобы расшевелить вас всех! |
| Подними руки вверх!» |
| Раньше они ходили на четвереньках, пока не пришли на мое шоу, и я заставил их встать |
| вверх |
| Аплодисменты стоя за каждую сказанную рифму |
| Да, я причина, по которой они начали использовать свои задние ноги |
| Да, я причина, по которой гориллы начали ходить |
| И моя музыка, наконец, дала им тему для разговора. |
| Оснащенный голосовой связкой, подумайте обо всех открытых дверях |
| История, которую нужно записать, планету, которую нужно исследовать |
| Но сейчас мы бы предпочли поиграть |
| Так что соберите свои любимые барабаны из пещеры, у нас есть рейв |
| И я обещаю, что не остановит нас сейчас |
| Мы прыгаем в яме и топаем землю |
| Итак, мы танцуем вокруг костра и позволяем музыке говорить через |
| Может, и травку покурить, оригинальный EZOO |
| Ты не одинок |
| я рядом с тобой |
| И я здесь, чтобы тронуть тебя |
| Эй! |
| Я был катализатором для жителей этой планеты |
| И теперь мы ведем себя так, будто эволюция была просто случайностью? |
| Потому что, когда ваш огонь не силен |
| Купюра в миллион долларов стоит только стоимости бумаги, на которой она напечатана. |
| К счастью, я пришел и защитил деревни |
| Запрыгивал внутрь корабля на воздушной подушке и строил пирамиды |
| Вы когда-нибудь видели египетские рисунки на стенах древних пещер? |
| Скажи мне, что это не наглое утверждение, что прилетел космический корабль |
| И использовалось, чтобы вдохновить авиацию, которая позже была создана |
| Еще тогда я дарил миру «Самолеты» |
| Очевидно, что эта история не является исторической. |
| Посмотрите на обложку альбома, и вы увидите, насколько она метафорична. |
| Когда времена были ужасными, и на планете была самая серая погода |
| Музыка была причиной, по которой люди собрались вместе |
| Так что, если обезьяны смогут научиться этому у человека будущего |
| Представьте, чему вы могли бы научиться у футуристического компьютера. |
| Здравствуйте, я Kinetics, я компьютер |
| Я здесь, чтобы тронуть тебя |
| В чем дело? |
| я сумасшедший |
| ты собираешься изменить |
| Здравствуйте, я Kinetics, я компьютер |
| Я здесь, чтобы тронуть тебя |
| В чем дело? |
| я сумасшедший |
| ты собираешься изменить |
| (Ты не одинок…) |
| Название | Год |
|---|---|
| Belief ft. Dylan Owen, Accent, Kinetics | 2017 |
| Time Machine ft. Kinetics, One Love | 2014 |
| Paper Game ft. Accent, One Love | 2017 |
| Sign Language ft. One Love, Wynter Gordon | 2012 |
| Black and Blue ft. Kinetics | 2014 |
| Still Dreamin' ft. Kinetics, One Love | 2012 |
| Time Machine ft. Neon Hitch, One Love | 2014 |
| You Could Save Us All ft. One Love | 2012 |
| I Am A Computer ft. One Love | 2012 |
| In My Own World ft. Kinetics, Yung Joey | 2012 |
| Sometimes I Feel Like A Robot ft. One Love | 2012 |
| Sign Language ft. Kinetics, One Love | 2012 |
| Strangers ft. One Love, Nitty Scott | 2012 |
| Still Dreamin' ft. One Love, Kinetics | 2012 |
| Paper Game ft. Accent, Kinetics | 2017 |
| You Could Save Us All ft. Kinetics | 2012 |
| Some Like It Hot ft. Kinetics | 2014 |
| I Am A Computer ft. One Love | 2012 |
| Subtitles ft. Kinetics | 2014 |
| In My Own World ft. Yung Joey, One Love | 2012 |