| I try to keep you by my side
| Я стараюсь держать тебя рядом
|
| Every time we say goodbye it’s salt to my eyes
| Каждый раз, когда мы прощаемся, это соль для моих глаз
|
| All black if you turn your back
| Все черное, если ты повернешься спиной
|
| I hate they way that people say we over react
| Я ненавижу то, как люди говорят, что мы чрезмерно реагируем
|
| Your my Clyde and I’m your Bonnie
| Ты мой Клайд, а я твоя Бонни
|
| Our life is a movie
| Наша жизнь – это кино
|
| Don’t need cameras, don’t need lights
| Не нужны камеры, не нужны огни
|
| Cause we always rolling, yeah
| Потому что мы всегда катимся, да
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| I know you love me
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| When I’m laying beside you
| Когда я лежу рядом с тобой
|
| We don’t need no subtitles
| Нам не нужны субтитры
|
| You make my body weak
| Ты делаешь мое тело слабым
|
| Oh, it’s about to get wild
| О, это вот-вот станет диким
|
| We don’t need no subtitles
| Нам не нужны субтитры
|
| Don’t have to spell it out
| Не нужно произносить это по буквам.
|
| I feel you clear and loud
| Я чувствую тебя ясно и громко
|
| Cause we don’t need no subtitles
| Потому что нам не нужны субтитры
|
| This time I’ve seen it all
| На этот раз я видел все это
|
| Inside my crystal ball
| Внутри моего хрустального шара
|
| Yeah, we don’t need no subtitles
| Да, нам не нужны субтитры
|
| Two hearts, we beat in the dark
| Два сердца, мы бьемся в темноте
|
| Like Marilyn and Kennedy, can’t keep us apart
| Как Мэрилин и Кеннеди, нас не разлучить
|
| Your my Clyde and I’m your Bonnie
| Ты мой Клайд, а я твоя Бонни
|
| Our life is a movie
| Наша жизнь – это кино
|
| Don’t need cameras, don’t need lights
| Не нужны камеры, не нужны огни
|
| Cause we always rolling, yeah
| Потому что мы всегда катимся, да
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| I know you love me
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| When I’m laying beside you
| Когда я лежу рядом с тобой
|
| We don’t need no subtitles
| Нам не нужны субтитры
|
| You make my body weak
| Ты делаешь мое тело слабым
|
| Oh, it’s about to get wild
| О, это вот-вот станет диким
|
| We don’t need no subtitles
| Нам не нужны субтитры
|
| Don’t have to spell it out
| Не нужно произносить это по буквам.
|
| I feel you clear and loud
| Я чувствую тебя ясно и громко
|
| Cause we don’t need no subtitles
| Потому что нам не нужны субтитры
|
| This time I’ve seen it all
| На этот раз я видел все это
|
| Inside my crystal ball
| Внутри моего хрустального шара
|
| Yeah, we don’t need no subtitles
| Да, нам не нужны субтитры
|
| Black and white film
| Черно-белая пленка
|
| Crying at the morbid scenes
| Плач над болезненными сценами
|
| She’s Norma Jeane
| Она Норма Джин
|
| Normally having enormous dreams
| Обычно с огромными мечтами
|
| Two lovers who hardly talk to each other
| Двое влюбленных, которые почти не разговаривают друг с другом
|
| Their lust speaks louder that words
| Их похоть говорит громче, чем слова
|
| Like a silent movie
| Как немое кино
|
| And more gangster flicks
| И еще гангстерские фильмы
|
| That real gangster shit
| Это настоящее гангстерское дерьмо
|
| Got a sidekick gypsy chick
| Получил подругу-цыганку
|
| Robbin' banks and shit
| Банки ограбления и прочее дерьмо
|
| Wanna hit that
| Хочу ударить
|
| My baby girl, she gets that
| Моя девочка, она это понимает
|
| She gets cash, then gets back
| Она получает деньги, а затем возвращается
|
| Money stashed in a head wrap
| Деньги спрятаны в головной убор
|
| You and me, we should probably slide
| Ты и я, мы, вероятно, должны скользить
|
| Like bonnie and clyde
| Как Бонни и Клайд
|
| Hiding in an anonymous ride
| Скрытие в анонимной поездке
|
| I’ve got a fully loaded tommy inside
| У меня внутри полностью загруженный Томми
|
| For the red lights
| Для красных огней
|
| I’d rather be dead wrong
| Я предпочел бы ошибаться
|
| That’s better than dead, right?
| Это лучше, чем умереть, верно?
|
| She always wanted to journey the world far
| Она всегда хотела путешествовать по миру далеко
|
| So she left town with a movie star
| Итак, она уехала из города с кинозвездой
|
| I guess she always fell for the bad boys
| Я думаю, она всегда влюблялась в плохих парней
|
| Even though he cheats a lot
| Хотя он много обманывает
|
| Cause love isn’t really love until you bleed a lot
| Потому что любовь на самом деле не любовь, пока ты не истечешь кровью
|
| He said, «Come on, it’ll be so fun
| Он сказал: «Давай, это будет так весело
|
| The next train leaves at 3:01
| Следующий поезд отправляется в 3:01.
|
| (Train whistle) That’s me.»
| (Свисток поезда) Это я».
|
| Yo I didn’t get inside
| Эй, я не попал внутрь
|
| I found a big shoulder to lean on
| Я нашел большое плечо, на которое можно опереться
|
| Put my knee on it and hitched a ride
| Поставил на него колено и поехал
|
| Ay yi yi, lucky me, in fact
| Ай йи йи, повезло мне, на самом деле
|
| She died in the man’s arms when that train crashed
| Она умерла на руках мужчины, когда этот поезд разбился
|
| So maybe there is beauty in tragedy like Marilyn
| Так что, может быть, в трагедии, как Мэрилин, есть красота
|
| But what’s the point of paradise with no one there to share it with
| Но какой смысл в рае, если не с кем его разделить
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| I know you love me
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| When I’m laying beside you
| Когда я лежу рядом с тобой
|
| We don’t need no subtitles
| Нам не нужны субтитры
|
| You make my body weak
| Ты делаешь мое тело слабым
|
| Oh, it’s about to get wild
| О, это вот-вот станет диким
|
| We don’t need no subtitles
| Нам не нужны субтитры
|
| Don’t have to spell it out
| Не нужно произносить это по буквам.
|
| I feel you clear and loud
| Я чувствую тебя ясно и громко
|
| Cause we don’t need no subtitles
| Потому что нам не нужны субтитры
|
| This time I’ve seen it all
| На этот раз я видел все это
|
| Inside my crystal ball
| Внутри моего хрустального шара
|
| Yeah, we don’t need no subtitles | Да, нам не нужны субтитры |