Перевод текста песни My Rollercoaster - Kimya Dawson

My Rollercoaster - Kimya Dawson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Rollercoaster, исполнителя - Kimya Dawson.
Дата выпуска: 20.11.2008
Язык песни: Английский

My Rollercoaster

(оригинал)
You were on my mind at least nine tenths of yesterday
It seemed as if perhaps I’d gone insane
What is it about you that has commandeered my brain?
Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way
When I look at your face I can tell that you’re not going to be stopping soon
or even slowing down
And if we keep up this pace pretty soon we’ll know the name of every kid and
every grown up booking house shows in their town
And if home is really where the heart is Then wer’re the smartest kids I know
Because wherever we are in this great big world
We’ll never be more than a few hours from home
And that’s important because I need to travel
I’ve had this itchin in my shoes since I was just a little kid
And before I had a mini van I road the Greyhound bus
My mom would say «I hope some day you get paid for being Kimya Dawson»
And now I do and it’s not much
But it’s enough
I’ve got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family
And now there’s you understanding why I do the things I do Knowing that you do them too makes me really happy
On the road again
Just can’t wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can’t wait to get on the road again
On the road again
Just can’t wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can’t wait to get on the road again
From a distance, the world looks blue and green
And the snow capped mountains white
From a distance, the ocean meets the stream
And the eagle takes to flight
(whispering)
Darkness imprisoning me All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell
Do do do do do do do Do do do do do do do Do do do do do do do
Do do do do do do do
I’ll be your cryin' shoulder
I’ll be love’s suicide
I’ll be do do do do do do
I’ll be the greatest man of your life
'cause I like going for hikes and riding bikes
And playing video games in the middle of the night
And I’ll stay up late and I wont even care
That we’re getting up early to go to the state fair
I’m gonna ride the biggest ride it’ll be out of sight
Then I’ll share an elephant ear with you if you’d like
Because we are alive so we’ve gotta live life
To the fullest you spin the bottle and I’ll dim the lights
Four five six seven minutes in the closet
You were on my mind at least nine tenths of yesterday
It seemed as if perhaps I’d gone insane
What is it about you that has commandeered my brain?
Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way
You go straight to the top you’re not scared of getting squashed
You know just when to jump off
You’re so brave
And then you run to the right it seems there’s no hope in sight
And you drop down to the tube that takes you right to level eight
Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah
My rollercoaster’s got the biggest ups and downs
As long as it keeps goin' round it’s unbelievable
Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah
My rollercoaster’s got the biggest ups and downs
As long as it keeps goin' round it’s unbelievable

Мои Американские горки

(перевод)
Ты был в моих мыслях как минимум девять десятых вчерашнего дня
Казалось, будто я сошел с ума
Что такого в тебе, что завладело моим мозгом?
Может быть, это ваши потрясающие песни или, может быть, это способ
Когда я смотрю на твое лицо, я могу сказать, что ты не собираешься останавливаться в ближайшее время
или даже замедление
И если мы будем продолжать в том же темпе, очень скоро мы будем знать имя каждого ребенка и
каждый взрослый букинг-хаус показывает в своем городе
И если дом действительно там, где сердце, тогда мы самые умные дети, которых я знаю
Потому что, где бы мы ни находились в этом большом большом мире
Мы никогда не будем больше, чем в нескольких часах от дома
И это важно, потому что мне нужно путешествовать
У меня был этот зуд в моих ботинках, так как я был просто маленьким ребенком
И до того, как у меня был минивэн, я ездил на автобусе Greyhound
Моя мама говорила: «Надеюсь, когда-нибудь тебе заплатят за то, что ты Кимья Доусон».
И теперь я делаю, и это не так много
Но этого достаточно
У меня есть игра "Эрудит", еда на тарелке, хорошие друзья и семья
И теперь вы понимаете, почему я делаю то, что делаю. Знание того, что вы делаете то же самое, делает меня по-настоящему счастливым
Снова в пути
Просто не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
Жизнь, которую я люблю, это сочинять музыку с друзьями
И я не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
Снова в пути
Просто не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
Жизнь, которую я люблю, это сочинять музыку с друзьями
И я не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
На расстоянии мир кажется голубым и зеленым
И заснеженные горы белые
Издалека океан встречается с потоком
И орел улетает
(шепотом)
Тьма заключает меня в тюрьму Все, что я вижу
Абсолютный ужас
Я не могу жить
я не могу умереть
В ловушке в себе
Тело моей удерживающей камеры
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Я буду твоим плачущим плечом
Я буду самоубийством любви
Я буду делать, делать, делать, делать.
Я буду величайшим мужчиной в твоей жизни
потому что я люблю ходить в походы и кататься на велосипедах
И играть в видеоигры посреди ночи
И я буду ложиться спать поздно, и мне все равно
Что мы встаем рано, чтобы пойти на государственную ярмарку
Я собираюсь прокатиться на самой большой поездке, она будет вне поля зрения
Тогда я поделюсь с тобой слоновьим ухом, если хочешь
Потому что мы живы, поэтому мы должны жить
Вы крутите бутылку на полную катушку, а я приглушу свет
Четыре пять шесть семь минут в шкафу
Ты был в моих мыслях как минимум девять десятых вчерашнего дня
Казалось, будто я сошел с ума
Что такого в тебе, что завладело моим мозгом?
Может быть, это ваши потрясающие песни или, может быть, это способ
Вы идете прямо к вершине, вы не боитесь быть раздавленным
Вы знаете, когда спрыгнуть
Ты такой смелый
И тогда вы бежите направо, кажется, что надежды не видно
И вы спускаетесь к трубе, которая ведет вас прямо на восьмой уровень
Жизнь - это шоссе, и я собираюсь ехать по нему Каждый день - извилистая дорога, да
У моих американских горок самые большие взлеты и падения
Пока это продолжается, это невероятно
Жизнь - это шоссе, и я собираюсь ехать по нему Каждый день - извилистая дорога, да
У моих американских горок самые большие взлеты и падения
Пока это продолжается, это невероятно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
So Nice So Smart 2008
All I Want Is You 2008
Sleep 2008
Reflections 2011
Captain Lou (feat. Aesop Rock) ft. Aesop Rock 2011
The Library (feat. Aesop Rock) ft. Aesop Rock 2011
Miami Advice (feat. Aesop Rock) ft. Aesop Rock 2011
Utopian Futures 2011
Year 10 (feat. Pablo Das) ft. Pablo Das 2011
Walk Like Thunder ft. Aesop Rock, Nikolai Fraiture, John Darnielle 2011
Same Shit / Complicated 2011
Driving Driving Driving 2011
Mare and the Bear ft. Panda Dawson-Duval 2011
I Like My Bike 2011
Zero or a Zillion (feat. Aesop Rock) ft. Aesop Rock 2011
Solid and Strong 2011
All I Could Do 2011
You're In 2011
Little Monster Babies 2008
Alphabutt 2008

Тексты песен исполнителя: Kimya Dawson