Перевод текста песни My Rollercoaster - Kimya Dawson

My Rollercoaster - Kimya Dawson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Rollercoaster , исполнителя -Kimya Dawson
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:20.11.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

My Rollercoaster (оригинал)Мои Американские горки (перевод)
You were on my mind at least nine tenths of yesterday Ты был в моих мыслях как минимум девять десятых вчерашнего дня
It seemed as if perhaps I’d gone insane Казалось, будто я сошел с ума
What is it about you that has commandeered my brain? Что такого в тебе, что завладело моим мозгом?
Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way Может быть, это ваши потрясающие песни или, может быть, это способ
When I look at your face I can tell that you’re not going to be stopping soon Когда я смотрю на твое лицо, я могу сказать, что ты не собираешься останавливаться в ближайшее время
or even slowing down или даже замедление
And if we keep up this pace pretty soon we’ll know the name of every kid and И если мы будем продолжать в том же темпе, очень скоро мы будем знать имя каждого ребенка и
every grown up booking house shows in their town каждый взрослый букинг-хаус показывает в своем городе
And if home is really where the heart is Then wer’re the smartest kids I know И если дом действительно там, где сердце, тогда мы самые умные дети, которых я знаю
Because wherever we are in this great big world Потому что, где бы мы ни находились в этом большом большом мире
We’ll never be more than a few hours from home Мы никогда не будем больше, чем в нескольких часах от дома
And that’s important because I need to travel И это важно, потому что мне нужно путешествовать
I’ve had this itchin in my shoes since I was just a little kid У меня был этот зуд в моих ботинках, так как я был просто маленьким ребенком
And before I had a mini van I road the Greyhound bus И до того, как у меня был минивэн, я ездил на автобусе Greyhound
My mom would say «I hope some day you get paid for being Kimya Dawson» Моя мама говорила: «Надеюсь, когда-нибудь тебе заплатят за то, что ты Кимья Доусон».
And now I do and it’s not much И теперь я делаю, и это не так много
But it’s enough Но этого достаточно
I’ve got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family У меня есть игра "Эрудит", еда на тарелке, хорошие друзья и семья
And now there’s you understanding why I do the things I do Knowing that you do them too makes me really happy И теперь вы понимаете, почему я делаю то, что делаю. Знание того, что вы делаете то же самое, делает меня по-настоящему счастливым
On the road again Снова в пути
Just can’t wait to get on the road again Просто не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
The life I love is makin' music with my friends Жизнь, которую я люблю, это сочинять музыку с друзьями
And I can’t wait to get on the road again И я не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
On the road again Снова в пути
Just can’t wait to get on the road again Просто не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
The life I love is makin' music with my friends Жизнь, которую я люблю, это сочинять музыку с друзьями
And I can’t wait to get on the road again И я не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь
From a distance, the world looks blue and green На расстоянии мир кажется голубым и зеленым
And the snow capped mountains white И заснеженные горы белые
From a distance, the ocean meets the stream Издалека океан встречается с потоком
And the eagle takes to flight И орел улетает
(whispering) (шепотом)
Darkness imprisoning me All that I see Тьма заключает меня в тюрьму Все, что я вижу
Absolute horror Абсолютный ужас
I cannot live Я не могу жить
I cannot die я не могу умереть
Trapped in myself В ловушке в себе
Body my holding cell Тело моей удерживающей камеры
Do do do do do do do Do do do do do do do Do do do do do do do Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Do do do do do do do Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
I’ll be your cryin' shoulder Я буду твоим плачущим плечом
I’ll be love’s suicide Я буду самоубийством любви
I’ll be do do do do do do Я буду делать, делать, делать, делать.
I’ll be the greatest man of your life Я буду величайшим мужчиной в твоей жизни
'cause I like going for hikes and riding bikes потому что я люблю ходить в походы и кататься на велосипедах
And playing video games in the middle of the night И играть в видеоигры посреди ночи
And I’ll stay up late and I wont even care И я буду ложиться спать поздно, и мне все равно
That we’re getting up early to go to the state fair Что мы встаем рано, чтобы пойти на государственную ярмарку
I’m gonna ride the biggest ride it’ll be out of sight Я собираюсь прокатиться на самой большой поездке, она будет вне поля зрения
Then I’ll share an elephant ear with you if you’d like Тогда я поделюсь с тобой слоновьим ухом, если хочешь
Because we are alive so we’ve gotta live life Потому что мы живы, поэтому мы должны жить
To the fullest you spin the bottle and I’ll dim the lights Вы крутите бутылку на полную катушку, а я приглушу свет
Four five six seven minutes in the closet Четыре пять шесть семь минут в шкафу
You were on my mind at least nine tenths of yesterday Ты был в моих мыслях как минимум девять десятых вчерашнего дня
It seemed as if perhaps I’d gone insane Казалось, будто я сошел с ума
What is it about you that has commandeered my brain? Что такого в тебе, что завладело моим мозгом?
Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way Может быть, это ваши потрясающие песни или, может быть, это способ
You go straight to the top you’re not scared of getting squashed Вы идете прямо к вершине, вы не боитесь быть раздавленным
You know just when to jump off Вы знаете, когда спрыгнуть
You’re so brave Ты такой смелый
And then you run to the right it seems there’s no hope in sight И тогда вы бежите направо, кажется, что надежды не видно
And you drop down to the tube that takes you right to level eight И вы спускаетесь к трубе, которая ведет вас прямо на восьмой уровень
Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah Жизнь - это шоссе, и я собираюсь ехать по нему Каждый день - извилистая дорога, да
My rollercoaster’s got the biggest ups and downs У моих американских горок самые большие взлеты и падения
As long as it keeps goin' round it’s unbelievable Пока это продолжается, это невероятно
Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah Жизнь - это шоссе, и я собираюсь ехать по нему Каждый день - извилистая дорога, да
My rollercoaster’s got the biggest ups and downs У моих американских горок самые большие взлеты и падения
As long as it keeps goin' round it’s unbelievableПока это продолжается, это невероятно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: