| Je ne peux affronter mes peurs
| Я не могу столкнуться со своими страхами
|
| Lui dire qu’il est mon âme-sœur
| Скажи ему, что он моя родственная душа
|
| Laisse-moi te faire une confidence
| Позвольте мне рассказать вам секрет
|
| Car en toi j’ai confiance
| Ведь в тебя я верю
|
| Il a activé mes sens
| Это активировало мои чувства
|
| J’me maitrise plus dans ces circonstances
| Я больше контролирую себя в этих обстоятельствах
|
| Dois-je être sincère ou bien me taire
| Должен ли я быть искренним или держать рот на замке
|
| Laisser planer le mystère?
| Пусть тайна повиснет?
|
| Ne rien lui dire à quoi ça sert
| Не говорите ему, для чего это
|
| Lui dévoiler est nécessaire
| Раскрытие информации необходимо
|
| Dois-je être sincère ou bien me taire
| Должен ли я быть искренним или держать рот на замке
|
| Laisser planer le mystère?
| Пусть тайна повиснет?
|
| Ne rien lui dire à quoi ça sert
| Не говорите ему, для чего это
|
| Lui dévoiler est nécessaire
| Раскрытие информации необходимо
|
| Expliquer la naissance de cet espoir
| Объясните рождение этой надежды
|
| Franchement je n’pourrais pas
| Честно говоря, я не мог
|
| Y penser autant chez moi le soir
| Думай об этом так много дома ночью
|
| Honnêtement ça n’me ressemble pas
| Честно говоря, это не похоже на меня
|
| Comment peut-il ainsi ignorer
| Как он может игнорировать
|
| Qu’entre ses mains il n’est qu’un objet
| Что в его руках он всего лишь предмет
|
| Qu’elle le considère comme un jouet
| Пусть считает его игрушкой
|
| Alors que moi il me plait!
| Пока мне нравится!
|
| Je le sens c’est lui l’homme de ma vie
| Я чувствую, что он мужчина моей жизни
|
| Sa douce voix sans cesse me chavire
| Ее сладкий голос постоянно опрокидывает меня
|
| Son parfum m’enivre, je sens le désir
| Его аромат опьяняет меня, я чувствую желание
|
| Je veux qu’il soit mon avenir
| Я хочу, чтобы он был моим будущим
|
| Je le sens c’est lui l’homme de ma vie
| Я чувствую, что он мужчина моей жизни
|
| Sa douce voix sans cesse me chavire
| Ее сладкий голос постоянно опрокидывает меня
|
| Son parfum m’enivre, je sens le désir
| Его аромат опьяняет меня, я чувствую желание
|
| Je veux qu’il soit mon avenir
| Я хочу, чтобы он был моим будущим
|
| De lui exprimer ainsi mes sentiments
| Чтобы выразить свои чувства к нему, как это
|
| Franchement je n’pourrais pas
| Честно говоря, я не мог
|
| Lui dire que maintenant j’ai des tourments
| Скажи ему, что теперь у меня муки
|
| Honnêtement ça n’me ressemble pas
| Честно говоря, это не похоже на меня
|
| Sincèrement je voudrais tellement l’aider
| Честно говоря, я бы так хотел помочь ему
|
| Oui des jours être à ses cotés
| Да дни, чтобы быть рядом с ним
|
| Lui montrer combien je peux l’aimer
| Покажи ей, как сильно я могу любить ее
|
| Mais tout cela ne reste qu’un souhait!
| Но это всего лишь пожелание!
|
| Dis-lui!
| Скажи ему!
|
| Je n’ose pas
| Смею не
|
| Dis-lui!
| Скажи ему!
|
| Je n’y arrive pas
| я не могу этого сделать
|
| Dis-lui!
| Скажи ему!
|
| En ai-je le droit?
| Имею ли я право?
|
| Dis-lui!
| Скажи ему!
|
| Je le veux pour moi
| я хочу это для меня
|
| Dis-lui!
| Скажи ему!
|
| Je n’y crois pas
| я не верю этому
|
| Dis-lui!
| Скажи ему!
|
| Veut-il de moi?
| Он хочет меня?
|
| Dis-lui
| Скажи ему
|
| C’est plus qu’un espoir!
| Это больше, чем надежда!
|
| Dis-lui X4 | Скажи ему X4 |