| Они живут своей жизнью у наших ног
|
| Приготовление еды из всего, что угодно
|
| Можно ли их винить?
|
| Почувствовать вкус нашей кожи
|
| Наверное, это не здорово для них
|
| Смотри, как он задыхается, когда щепотка
|
| Поиск следов
|
| Из пыли и веток
|
| Я уверен, что вы шагнули прямо
|
| В кучу их!
|
| Ползание носков
|
| А затем переход между
|
| Это секунда или две
|
| Прежде чем вы что-то заметите
|
| Нарушение жизни
|
| Раз один миллион и пять
|
| Они даже не задают вопросов
|
| Мотив во времени
|
| Может быть, они делают
|
| И тогда, может быть, это круто
|
| Но они просто перестраивают
|
| Все, что мы разрушили
|
| как муравей
|
| Черт возьми, мы как муравьи, муравьи
|
| И я могу понять, муравьи
|
| Просто обычный человек, муравьи
|
| Когда ты ползешь, а все нет
|
| Когда ты ползешь, а они не видят разницы
|
| Когда ты ползешь, а они этого не понимают
|
| Когда ты ползешь, а все стоят
|
| я играл в роще
|
| Где солнечно и жарко
|
| Некоторые сваи - египетские пирамиды
|
| Некоторые сваи не
|
| У красных карие глаза
|
| На черных
|
| Вы не можете видеть их черные глаза
|
| Против них, таких маленьких
|
| Что, если мы все,
|
| Просто еще одна потерянная колония
|
| И все же жить под сапогом?
|
| Я не знаю, правда ли это
|
| Я просто думаю и пишу
|
| И думать и печатать это через
|
| Когда ты ползешь, а все нет
|
| Когда ты ползешь, а они не видят разницы
|
| Когда ты ползешь, а все встают
|
| Когда ты ползешь и не знаешь, что за хрень
|
| Муравьи
|
| Черт возьми, мы такие
|
| Черт возьми, мы такие
|
| Но я могу понять
|
| Но я могу понять
|
| Вы ползете
|
| Ты ползешь ко мне, ко мне |