| Hello, Lakisha (оригинал) | Привет, Лакиша (перевод) |
|---|---|
| My name’s lakisha | Меня зовут Лакиша |
| Named after my dad | Назван в честь моего отца |
| His name’s lakostia | Его зовут лакостия |
| Goes by coz | Идет потому что |
| I go by kish | я езжу на киш |
| Because its shorter | Потому что короче |
| And to me | И мне |
| A lot less obvious | Гораздо менее очевидно |
| At home my momma | Дома моя мама |
| She calls me kisha | Она зовет меня киша |
| But at the school yard | Но на школьном дворе |
| There were a million | Там был миллион |
| When i was young | Когда я был молодым |
| I needed freedom | Мне нужна была свобода |
| And to feel | И чувствовать |
| I stood out in this world | Я выделялся в этом мире |
| (too many girls) | (слишком много девушек) |
| Just. | Только что. |
| stand. | стоять. |
| out | из |
| I was sixteen | мне было шестнадцать |
| I wanted money | я хотел денег |
| I put lakisha | я положил лакиша |
| On my resume | В моем резюме |
| How funny | Как весело |
| It was a joke | Это была шутка |
| I found that no | я обнаружил, что нет |
| One would call me back | Один бы перезвонил мне |
| Because of it | Из-за этого |
| (oh shit) | (Вот дерьмо) |
| I’ll tell you the truth | я скажу тебе правду |
| Like when i moved to new york | Например, когда я переехал в Нью-Йорк |
| Nobody knew name | Никто не знал имени |
| I put my head down and worked | Я опустил голову и работал |
| Like 2 jobs at a time | Нравится 2 работы одновременно |
| Learned to read between the lines | Научился читать между строк |
| I’ll say i’m kish on my resume | Я скажу, что я доволен своим резюме |
| This time! | Этот раз! |
| I was meant to be named india | Меня должны были назвать Индией |
| After my greatest grandmother | После моей величайшей бабушки |
| (that's her name) | (это ее имя) |
| But someone had a baby first | Но у кого-то сначала родился ребенок |
| And the name was | И имя было |
| Given right to her | Дано право на нее |
| (what a shame) | (какой позор) |
| I’d probably end up | Я бы, наверное, закончил |
| A lot more conscious | Намного более сознательный |
| I’d burn some incense | я бы сжег ладан |
| I’d pray to rocks and | Я бы молился камням и |
| Its hard to say | Сложно сказать |
| Who you would | Кого бы ты хотел |
| Be if you were named | Будь, если тебя назвали |
| After somebody else | После кого-то еще |
| But i feel guilty | Но я чувствую себя виноватым |
| Stereotyping | Стереотипы |
| Would have me leave it | Попросил бы меня оставить это |
| Out of all and everything | Из всего и всего |
| Some people like | Некоторым нравится |
| To assume different | Предполагать разные |
| But in truth | Но на самом деле |
| I’m not a bit ashamed | мне ни капли не стыдно |
| (it's my name) | (это мое имя) |
| When i sign my signature | Когда я подписываю свою подпись |
| Its with an «l» | Это с буквой «л» |
| And never with a «k» | И никогда с «к» |
| You call me kilo | Ты называешь меня килограмм |
| But lakisha | Но лакиша |
| Forever will be my name | Навсегда будет мое имя |
